Политика

Перестановки в швейцарском правительстве | Un remaniement au sein du gouvernement suisse

Вчера в Берне был выбран новый президент Швейцарской Конфедерации, а также два новых федеральных советника, которые займут места уходящих в отставку Симонетты Соммаруги и Ули Маурера.

МИД Швейцарии против неизвестного | Le DFAE contre inconnu

Стоит ли журналистская новость безопасности человеческой жизни? Где разумный баланс между выполнением журналистами своих профессиональных обязанностей и пониманием последствий неуместной болтливости?

MKKK не покидает Украину | CICR ne quitte pas l’Ukraine

По оценкам его экспертов, серьезный ущерб, нанесенный инфраструктуре жизнеобеспечения в ходе вооруженного конфликта между Россией и Украиной, приведет к огромным страданиям в преддверии зимы.

ЧМ в Катаре и шпионаж | La Coupe du monde au Qatar et l’espionnage

Согласно расследованию телеканала SRF, катарские власти годами следили за чиновниками ФИФА в Швейцарии, чтобы добиться организации Чемпионата мира по футболу в своей стране.

Швейцарская миграционная служба на пределе возможностей | Le service des migrations suisse approche le niveau critique

Ситуация в федеральных миграционных центрах осложняется в связи с продолжающимся наплывом беженцев. Государственный секретариат по миграции нуждается в социальных работниках, матрасах и одежде.

Диссиденты, дезертиры, паразиты | Dissidents, déserteurs, profiteurs

Помимо потока беженцев с Украины, швейцарским властям нужно теперь думать и о том, что делать с россиянами, покидающими свою родину. На наш взгляд, историческая перспектива может оказаться полезной.

Швейцария готовится к ядерной угрозе | La Suisse se prépare à une menace nucléaire

Правительство уполномочило Федеральный департамент обороны и спорта (DDPS) создать Штаб стратегического командования (ECSC) на случай ядерного инцидента в связи с войной в Украине.

Права человека в России и русскоязычные СМИ в Швейцарии | Les droits de l’homme en Russie et les médias russophones en Suisse

Репрессии оппонентов, свобода слова и гражданские права в России оказались в центре внимания швейцарских и международных политиков.

Политические права для иностранцев в Женеве? | Les droits politiques pour les étrangers à Genève ?

В кантоне Женева пройдет голосование по инициативе, предусматривающей предоставление иностранцам права голосовать и быть избранными на коммунальном и кантональном уровнях.

«Сломанному стулу» – 25 лет | Le "Broken Chair" fête ses 25 ans

По случаю юбилея неправительственная организация Handicap International пригласила в Женеву свою сотрудницу Ольгу Савченко, ведущую с гражданским населением Украины просветительскую работу о рисках, связанных с разрывными зарядами. Нашей Газете удалось с ней встретиться.

Результаты голосования 25 сентября | Résultats de la votation du 25 septembre

Повышение пенсионного возраста для женщин, отмена налога с финансового источника на проценты по внутренним облигациям, интенсивное животноводство – швейцарский народ высказал свое мнение по ряду вопросов федерального и кантонального значения.

Реформа раздора | Réforme de la discorde

25 сентября граждане Швейцарии будут голосовать по реформе, которую одни считают необходимой для повышения налоговой привлекательности страны, а другие называют подарком корпорациям и иностранным олигархам.

Легко ли украинским беженцам найти работу в Швейцарии? | Est-il facile pour les réfugiés ukrainiens de trouver du travail en Suisse?

Швейцарская ассоциация работодателей (UPS) опубликовала результаты опроса, которые показывают, с какими проблемами сталкиваются ее члены при трудоустройстве лиц с защитным статусом S.

Фонд ООН для реституции средств Узбекистану | Fonds de l’ONU pour la restitution des avoirs à l’Ouzbékistan

Швейцария и Узбекистан подписали соглашение о возвращении активов, окончательно конфискованных в рамках уголовного процесса в отношении Гульнары Каримовой.

Страсти по нейтралитету | Les Passions selon la neutralité

Война в Украине заставила многих швейцарцев задуматься о сути принципа нейтралитета, а вскоре, возможно, им придется занять четкую позицию по этому вопросу.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2712
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2081
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1892

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1128

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2712