Здоровье
Covid-19: можно ли сделать прививку в другом кантоне?
| Covid-19: peut-on se faire vacciner dans un autre canton?
Covid-19: никаких новых послаблений до 26 мая
| Covid-19: pas de nouveaux assouplissements avant le 26 mai
Covid-19: новая вакцина на рассмотрении Swissmedic
| Covid-19: nouveau vaccin examiné par Swissmedic
Covid-19: должна ли Швейцария смягчить или ужесточить меры?
| Covid-19: La Suisse doit-elle assouplir ou renforcer les mesures?
Covid-19: в Швейцарии доминирует «британский» вариант
| Covid-19: le variant «britannique» domine en Suisse
Covid-19: бесплатные самотесты будут доступны после Пасхи
| Covid-19: pas d’auto-tests gratuits avant Pâques
Covid-19: Швейцария разрабатывает сертификат о вакцинации
| Covid-19: la Suisse travaille sur un certificat de vaccination
Covid-19: смогут ли рестораны открыться 22 марта?
| Covid-19: les restaurants peuvent-ils ouvrir le 22 mars?
Д-р Вальтер Ведер: «Возвращать людям способность дышать»
| Dr. Walter Weder : « Rendre aux gens la capacité de respirer »
Covid-19: рестораны остаются закрытыми еще на месяц
| Covid-19: les restaurants restent fermés pour un mois
Covid-19: парламентарии призывают к скорейшему открытию ресторанов
| Covid-19: des parlementaires préconisent une réouverture plus rapide des restaurants
Covid-19: первые ограничения снимут 1 марта
| Covid-19: premier assouplissement à partir du 1er mars