Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Джонатан Нотт и "дети"
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
Jonathan Nott et les "enfants"
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
Jonathan Nott and the "children"

«Путешествие к надежде» начинается на площади де Нёв | « Voyage vers l’espoir » débute depuis la place de Neuve

Сцена из спектакля "Путешествие к надежде" в Большом театре Женевы (c) GTG/Gregory Batardon

Спектакль должен был быть представлен публике почти ровно три года назад, 30 марта 2020 года. Но из-за свирепствовавшей тогда пандемии - как далеко все это теперь! - «живая» премьера была отменена, и хотя театр вышел из положения с помощью цифровых технологий, контакта с публикой не произошло. Теперь упущенное будет наверстано, и мы можем наконец рассказать вам об этой не совсем обычной постановке.

Полный текст статьи доступен подписчикам
Подписка на месяц
CHF 15
Подписка на год
CHF 150
Купить статью
CHF 5
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.76
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Грин, переводчик с неизвестного

Накануне летних каникул лозаннское издательство Noir sur Blanc выпустило, в рамках проекта «Библиотека Димитрия», обновленный перевод рассказа Александра Грина «Крысолов». Это дает нам повод познакомить читателей с эссе Дмитрия Быкова, посвященного прекрасному малоизвестному писателю. Написанный девять лет назад текст нисколько не потерял актуальности.