Из Лозанны в Великий Новгород. На веслах | De Lausanne à Novgorod La Grande. A la rame

Отважные лозаннские гребцы

Мы готовы поспорить, что до прошлого лета абсолютное большинство участников этой оригинальной поездки не знали том, что есть в России город, который когда-то называли не иначе как Господин Великий Новгород и сравнивали с Венецией. Они понятия не имели, что это – один из древнейших и известнейших городов России, место призвания летописного Рюрика и зарождения российской государственности, в 1136 году ставший первой вольной республикой на территории феодальной Руси. Разумеется, на уроках истории в швейцарских школах им не рассказывали, что город этот не подвергся монгольскому нашествию, хотя он и платил дань Орде, благодаря чему сохранил уникальные памятники древнерусской архитектуры домонгольского периода, например, пятикупольный Софийский собор XI века, скрывающийся за кремлевскими стенами из красного кирпича. Зато теперь они взахлеб рассказывают о нем своим местным знакомым, показывают фотографии, словом, вспоминают минувшие дни как те самые пресловутые бойцы, только наши герои – не бойцы, а гребцы. Ну а виновата во всей этой истории, как всегда, Женщина.

Ее зовут Алина Миронова, она родилась и выросла в Великом Новгороде, который страстно любит. В Швейцарию приехала в 2007 году – осваивать экономическую науку в университете Невшателя. Получив диплом, осталась работать в американской фирме в Лозанне. В 2015-м пришла записываться в Лозаннский городской клуб академической гребли, в течение семи лет удерживавший титул лучшего в Швейцарии. Пришла не одна, а в сопровождении подруги по хору Марины Смит, дочка которой в свое время была чемпионкой Швейцарии по гребле среди юниоров. Для страховки.

- Взяв всего несколько уроков, с 2016 года я уже гребла за клуб, а год спустя отправилась с командой в Чехию вместе с бывшим основным тренером клуба Рене Лебалем, - рассказала Алина Нашей Газете. – Там у меня и родилась идея организовать подобную поездку в Россию. Мне хотелось подняться из Великого Новгорода по реке Волхов до Ладожского озера, но это 200 км, да и логистика была сложновата для первого раза. Поэтому мы сделали три круга вокруг Новгорода – гребли в среднем по 35 км в день, в течение четырех дней, однажды доплыли до озера Ильмень.

До нас дошли самые восторженные отзывы об этой поездке. «Мы все были в восторге, – не скупится на превосходные степени сотрудница лозаннского издательства Noir sur Blanc Фанни Моссьер, владеющая русским, а потому помогавшая Алине с переводом. - Нам оказали самый теплый прием. Для тех, кто ранее не бывал в России, экзотикой было все, начиная с чисто советского отеля «Россия», в котором мы жили. Правда, расположен он идеально – напротив Кремля и в 300 м от городского клуба гребли. По сравнению с Леманом, где мы обычно тренируемся, там тихо и пустынно – только несколько рыбаков да птицы, ни самолетов, ни моторных лодок. Французский язык нашего гида был выше всяких похвал, а красоту местных пейзажей просто не описать!»


Нетрудно представить себе, чем привлекательна гребля, особенно в Швейцарии: водоемов много, пейзажи прекрасные, приятная компания, накаченный плоский живот гарантирован. Но, с другой стороны, усилия прилагать приходится немалые, руки-ноги поначалу ломит, спину надорвать можно. Однако плюсов явно больше.  «Я – офисный работник, практически весь день сижу перед компьютером, поэтому вечерами люблю побыть на свежем воздухе, погрести по спокойной воде, – подтвердила наши догадки Алина Миронова. – Да и круг моего общения значительно расширился людьми разных профессий и национальностей, доброжелательных к новичкам и относящихся к ним с терпением и пониманием».

Члены группы не упустили возможности сфотографироваться на память с двухкратным серебряным призером чемпионатов мира Софией Ивановной Бекетовой (Базыльниковой) (Pascal Schmidt)


Те, кто хоть раз организовывал поездку иностранных друзей на нашу общую родину, да еще в не столицу, знает, что дело это хлопотное. Пришлось повозиться и Алине: тщательно проработать маршрут (в этом помогли директор новгородской спортивной школы «Олимп» Константин Загуменных, одолживший лодки, и старинная подруга мамы Алины - знатная новгородская гребчиха, двухкратный серебряный призер чемпионатов мира София Ивановна Бекетова (Базыльникова)); оформить визы; заранее заказать и проплатить все шесть ресторанов, где группа собиралась знакомиться с местными деликатесами; организовать экскурсии. Зато с погодой повезло – было тепло и сухо, только однажды полил дождик. Жаль лишь, посещение всех музеев Новгорода пришлось уместить в один день, что с непривычки утомительно – многочисленные новгородские иконы начали сливаться в одну. Культурную программу наверстали в Санкт-Петербурге, где проверили три дня. «Самое главное – все получилось и все, мне кажется, остались довольны», - подводит итог Алина. Но на достигнутом не останавливается и уже подумывает, как бы реализовать первоначальный план: проплыть из родного города до Ладоги, а потом погрести в Санкт-Петербурге.

Есть все-таки женщины в старинных русских городах, которых даже швейцарская почва не меняет. А у желающих присоединиться к поездке есть время подготовиться!

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2713
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2084
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1895

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1132

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 2713