Самый длинный висячий мост находится в Швейцарских Альпах | Le pont suspendu le plus long du monde se trouve dans les Alpes suisses

Мурашки по коже от одного взгляда © Valentin Flauraud, zermatt.ch

Новый подвесной мост в городке Ранда должен возродить популярный ранее горный пешеходный маршрут Europaweg, надеются представители туристической отрасли кантона Вале. Часть знаменитого маршрута Swiss Tour Monte Rosa под названием Europaweg пролегает на высоте от 1 600 до 2 000 метров. По шкале Швейцарского альпийского клуба степень сложности Europaweg оценивается обозначением T3, при этом T1 – это самый легкий маршрут, а T6 подходит только для подготовленных путешественников. Чтобы пройти пешком по Europaweg, нужны знания техники передвижения по горному рельефу, минимальный опыт нахождения в горах и умение ориентироваться на местности, а также специальная походная обувь и достаточное количество питьевой воды.

Путешественники обычно проходят расстояние в 31 километр за два дня, но раньше на этом пути их ждало препятствие. Чтобы преодолеть расстояние от Грэхена до Церматта, туристы были вынуждены делать крюк: спускаться в долину и заново подниматься. А теперь этот участок маршрута можно пройти за 10 минут по недавно открытому висячему пешеходному мосту.

Описывая мост, журналисты чаще всего используют слово «головокружительный», которое в этом случае не метафора и не преувеличение: мост подвешен на высоте 85 метров над горной долиной. Специалисты предупреждают, что от прохода по мосту стоит воздержаться тем, кто страдает от акрофобии и головокружений. Всех остальных ждут умопомрачительные виды на пики горной цепи Вайсхорн, Бернские Альпы и символ Швейцарии – гору Маттерхорн.

Прогулка по такому мосту станет незабываемой © Valentin Flauraud, zermatt.ch

Как и все висячие пешеходные мосты, он достаточно узкий – 65 см, т.е. передвигаться по нему можно только цепочкой. Следует отметить, что это не первый мост, построенный в Ранде. Предыдущий простоял недолго, потому что был поврежден сходом камней через два месяца после открытия в 2010 году. Строительство нового моста было отложено на 7 лет. Стоило ли ждать так долго? Видимо, да, ведь мост поставил мировой рекорд. До этого самым длинным висячим мостом считался Titan RT в Нижней Саксонии, но швейцарский оказался длиннее на 11 метров.

Печальная участь предыдущего моста поставила вопросы безопасности на первое место. Конструкторам нужно было решить, как защитить мост от падающих камней. Проблема в том, что частые для региона оползни вызываются движениями ледников, предсказать которые практически невозможно. Но инженеры нашли элегантное решение этой головоломки. В отличие от старого, новый мост не только длиннее, но и на 60 метров выше. Это значит, что область возможного камнепада находится под мостом.

Кто готов пройти над пропастью? © Valentin Flauraud, zermatt.ch

Работа швейцарского качества, так охарактеризовали мост на сайте туристического офиса Церматта. Это, конечно, клише, но с ним трудно не согласиться. Чтобы проложить 36 метров моста, троим рабочим требовалось всего три часа. В итоге, компания Swissrope построила мост в рекордные сроки – за 2 с половиной месяца. Несущие тросы выдерживают вес моста в 58 тонн, а инновационные гидравлические цилиндры регулируют натяжение и препятствуют сильным колебаниям. Заявка на патент этой конструкции уже подана.

Строительство моста обошлось в 750 000 франков: треть суммы внесли коммуны Грэхен, Ранда, Теш, Санкт-Николаус и Церматт, остальные средства добавили меценаты. Самый крупный взнос сделал родившийся в этих местах предприниматель и совладелец винного погреба Шарль Куонен. В знак благодарности его именем и назвали мост.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.5
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1554
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 2212
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 947
Сейчас читают
«Эхо Любимовки». Премьера в Швейцарии

26 апреля в Цюрихе пройдет фестиваль, в программе которого представлены антивоенные пьесы, написанные авторами из России, Беларуси и Украины. Рассказываем подробнее.

Всего просмотров: 552
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 947
Еще раз о Ленине в Швейцарии

Несмотря на то, что тема эта уже широко освещалась на страницах Нашей Газеты, а Ленин сейчас не в моде, мы решили все же отметить день рождения вождя мирового пролетариата, тем более, что публикуемый материал прибыл в редакцию прямо с родины Ильича. Возможно, наши постоянные читатели почерпнут что-то новое, а для молодежной аудитории вся эта история вообще может стать открытием.

Всего просмотров: 146935