Лозанна-Берн

Прогресс налицо? | Le progrès est-il évident?
18 ноября ряд неправительственных организаций запустили кампанию в поддержку запрета на использование в Швейцарии технологий автоматизированного распознавания лиц. Какие доводы они приводят?
Удастся ли покататься на лыжах во время рождественских каникул? | Pourra-t-on skier pendant les vacances de Noël?
В настоящее время многие горнолыжные курорты Швейцарии работают, а вот во Франции все закрыто из-за пандемии Covid-19. Какие решения в этой сфере предусмотрены в Конфедерации и соседних государствах?
Сочетаются ли защита природы и авиаперелеты? | Peut-on réunir l’activisme environnemental et les vols en avion?
Швейцарские экоактивисты говорят об изменении климата, но публикуют в социальных сетях десятки своих фото, сделанных в экзотических странах, куда они добирались самолетами.
Приложение SwissCovid не пользуется большой популярностью | L’application SwissCovid ne jouit pas d'une grande popularité
Большинство швейцарцев не хотят устанавливать программу отслеживания контактов SwissCovid, так как считают ее бесполезной и опасаются за сохранность своих данных.
Кто управляет Швейцарией? | Qui dirige la Suisse?
Швейцарские партии, недовольные результатами референдумов, все чаще обращаются в суд. В связи с этим возникает вопрос, кто на самом деле управляет страной: правительство, политические партии, народ или суды?
Бунт швейцарских профессоров | Rébellion des professeurs suisses
В Швейцарии разгорелась полемика после того, как более 80 ученых опубликовали в газете Le Temps открытое письмо, в котором выразили поддержку движению по борьбе с климатическими изменениями Extinction Rebellion и одобрили акты гражданского неповиновения. Стоило ли это делать?
Налоговая реформа, как ответ на стремительную дигитализацию общества | Réforme fiscale, comme une réponse à la digitalisation rapide de la société
Организация экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) предлагает предоставить правительствам больше полномочий в сфере налогообложения мультинациональных корпораций, таких как Google, Apple и Facebook. Как это может отразиться на Швейцарии?
Историческое решение Федерального суда | Une décision historique du Tribunal fédéral

Федеральный суд аннулировал результаты референдума 2016 года о налогообложении семейных пар. Неполная и непрозрачная информация, предоставленная Федеральным советом, нарушила свободу голосования избирателей, уточняется в постановлении высшей судебной инстанции Швейцарии.

«Легальная марихуана» не сдает свои позиции в Швейцарии | Le «cannabis légal» ne perd pas du terrain en Suisse
В Швейцарии быстро растет продажа каннабиса с низким содержанием тетрагидроканнабинола (ТГК), рынок привлекает новых игроков. Приход крупных дистрибьюторов часто приводит к закрытию небольших специализированных магазинов.
Кто компенсирует расходы на лечение бесплодия в Швейцарии? | Traitement de la fertilité en Suisse: qui paie?
В соответствии с решением Федерального суда, вынесенным в 2016 году, страховые компании не могут отказывать в оплате лечения бесплодия, основываясь только на возрасте пациента. При этом на практике сохраняется юридическая неопределенность.
Ушел из жизни человек, спасший мир от ядерной катастрофы | L’homme qui a sauvé le monde de la catastrophe nucléaire n’est plus
На самом деле, подполковник Станислав Петров, который в 1983 году предотвратил вероятный запуск советских ракет в сторону США, ушел из жизни еще в мае этого года в своей квартире в подмосковном Фрязино. Тем не менее, мир узнал новость лишь в сентябре… случайно.
Как изменились депутаты швейцарского парламента за последние 110 лет? | Comment les élus suisses ont-ils changé pendant les derniers 110 ans?
На этот и другие вопросы дал ответ в своей докторской диссертации сотрудник Центра изучения швейцарской элиты (Obelis) Лозаннского университета Андреа Пилотти.
Лозаннский политех освободил швейцарских пассажиров из «клетки Фарадея» | L'EPFL a libéré les passagers suisses d’une «cage de Faraday»
Новое стекло, разработанное специалистами Федеральной политехнической школы Лозанны (EPFL), способно упростить использование мобильных телефонов в поездах. Железнодорожная компания Берна (BLS) решила протестировать новинку в своих составах.
Проекты по недвижимости EPFL подверглись критике | L’EPFL critiquée pour ses projets immobiliers
Два комплекса Федеральной политехнической школы Лозанны (EPFL), реализованные в сотрудничестве с частными партнерами, могут стоить Конфедерации 380 млн франков, говорится в последнем докладе Федеральной службы по финансовому контролю (CDF).
Горы – прививка от высотной болезни | Le mal des montagnes ne se répète pas chez l’enfant
Швейцарские врачи исследовали, как реагируют дети и взрослые на горные подъемы и пришли к выводу, что детям медикаментозная профилактика не нужна: раз «переболев», дети могут свободно возвращаться в горы.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.2
CHF-EUR 1.05
CHF-RUB 99.49
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 2023
«Эхо Любимовки». Премьера в Швейцарии

26 апреля в Цюрихе пройдет фестиваль, в программе которого представлены антивоенные пьесы, написанные авторами из России, Беларуси и Украины. Рассказываем подробнее.

Всего просмотров: 1677
Сейчас читают
TECHNO

Идущая в Национальном музее Швейцарии в Цюрихе проливает свет на все грани этого движения в музыке: даже самые ревностные его поклонники наверняка узнают что-то интересное.

Всего просмотров: 909
«Эхо Любимовки». Премьера в Швейцарии

26 апреля в Цюрихе пройдет фестиваль, в программе которого представлены антивоенные пьесы, написанные авторами из России, Беларуси и Украины. Рассказываем подробнее.

Всего просмотров: 1677