Кур

Левитируя над римскими руинами | Lévitation au-dessus des ruines romaines

Наш сегодняшний рассказ из серии заметок о швейцарской архитектуре – о достаточно скромном, но интересном проекте Петера Цумтора, о небольшом музее в городе Кур, укрытии римских руин в буквальном смысле этого слова.

Ретороманский язык: 80 лет на службе Конфедерации | Le romanche – 80 ans au service de la Confédération
19 февраля исполнилось 80 лет с того дня, как ретороманский язык получил статус национального в Швейцарии. По этому случаю организация Lia Rumantscha выразила желание, чтобы родному языку романшей был предоставлен статус официального на всей территории Конфедерации.
Епископ Кура заявил, что его слова о гомосексуалистах были неправильно поняты | Bishop of Chur claims that his speech about homosexuals was misinterpreted
Витус Хуондер, на которого обрушилась волна критики со стороны швейцарских СМИ, обвинил журналистов в том, что они переиначили его слова о неизбежном наказании для гомосексуалистов.
О чем любят поговорить в швейцарском парламенте? | Mais que discute-on au Parlement suisse?
Наркотики, иммиграция, отношения с ЕС? Не угадали: возвращение в Швейцарию крупных хищников. Дорис Лойтхард: «Ни одной сессии не проходит, чтобы не поговорили о медведе или о волке».
Тайна захоронения Георга Йенача | Le secret de la tombe de Jörg Jenatsch
В марте этого года международная группа экспертов - генетиков, биологов, судмедэкспертов – приступила к эксгумации тела, захороненного в XVII веке под сводами собора Кура в Граубюндене. Получены результаты ДНК-анализа.
Пришел серенький волчок… | La photo du premier louveteau né en Suisse
Кажется, волку тоже нравится жить в Швейцарии: впервые за 150 лет после уничтожения волчьей популяции в семье серых разбойников появилось потомство. Маленьких волчат заметили в горном лесном массиве Каланда в Граубюндене, неподалеку от Кура.
Когда скалы обрушились на долины Граубюндена | Un éboulement catastrophique dans les Alpes grisonnes
Около 10 000 лет назад в кантоне Граубюнден произошел грандиозный камнепад – целые скалы обрушились на долины. Этому событию посвящена оригинальная выставка в Художественном музее Кура, на стыке творческих средств выражения и научных экспериментов. Она продлится до 18 ноября.
Скончался Леон Шлумпф, экс-президент Швейцарии и отец президента нынешнего | L'ex-conseiller fédéral Leon Schlumpf est décédé
Его дочь, Эвелин Видмер-Шлумпф – министр финансов Швейцарской Конфедерации, в этом году она также занимает пост президента страны. Правительство выразило семье и близким умершего политика искренние соболезнования.
Герой Граубюндена снова увидел свет | Le héros de Grisons a revu le jour
Археологи вновь приступили к эксгумации захоронения Георга Йенача (1596-1639) с целью убедиться, что ДНК тела, похороненного под собором Кура, действительно принадлежит граубюнденскому герою, который сражался за свободу своего края в XVII веке.
Разведенные прихожане будут отлучены от таинства причащения в Граубюндене | Les divorcés seront privés de sacrements aux Grisons

Заявление епископа города Кура о том, что прихожане католической церкви, которые развелись и вновь вступили в брак, будут лишены таинства евхаристии, прозвучавшее в начале марта, вызвало бурную и неоднозначную реакцию в обществе. Сейчас, в дни Великого поста, епископ вновь подтвердил свою позицию.

Война плакатов | La guerre des posters
Не только в России политики бывают не согласны с результатами выборов и с политическими методами своих конкурентов. Двое молодых лидеров партии социалистов сожгли плакаты своих противников-националистов и - попали за это под суд.
Швейцарский долгожитель - Bernina Express | Le Bernina Express, grand centenaire suisse
В этом году исполняется 100 лет со дня первой постановки на рельсы швейцарского экскурсионного поезда Bernina Express. Как и его «брат» Glacier Express, он красного цвета, смотрит на мир огромными окнами и радует пассажиров предельным комфортом.
Загадка романшей |
Один из самых таинственных народов обосновался в Альпах в V веке до н.э. И остался там жить, сохранив свой национальный язык и суверенность, несмотря на господство римлян и нашествие германских племен.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 3120
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 2145
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1953

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 1212

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 3120