Мы продолжаем серию публикаций мифов и легенд Швейцарии и сегодня приглашаем вас на прогулку по бескрайним девственным просторам кантона Граубюндена.
В те стародавние времена, когда люди почитали Природу и бережно относились к ее богатствам, на просторах Граубюндена, в местности Пфатерс, поселилась альпийская богиня. Она была прекрасна, как солнечный день (как и полагается настоящей богине!): локоны ее были коротко острижены, глаза сияли небесной лазурью, а нежная и гладкая кожа отливала золотистым блеском, словно персик. Но людям не дано было познать ее красоту. Потому что по древним законам природы, чуть только альпийская фея или волшебница влюблялась в красавца-пастуха или горного охотника, ее чары развеивались, как призрачный дым, и она переходила в ранг простых смертных.

Вопросы, один загадочней другого, роем теснились в головах бравых жителей города Пфатерса. Знаком ли был кто с этим пареньком, который отводит в наши летние пастбища свои великолепные стада? Из какой коммуны он роду племени? А может, это чужестранец с той стороны перевала Кункельса? В конце концов, местные умные головы решили, что лучше не доискиваться правды, коль скоро сам пастух знакомиться не спешит. Семь лет он уже приходит в Пфатерс, и с тех пор в здешнем краю опочила благодать – что ни год, урожай. От добра добра не ищут.

Желая оценить нанесенный ущерб, пастух запросто стянул с себя куртку и… глазам изумленного охотника предстала женская грудь ослепительной белизны! Незнакомец оказался «незнакомкой»!
В порыве нахлынувшей страсти, охотник устремился к альпийской красавице.
- Я все знаю! Я видел тебя! Почему ты тут прячешься?
- Это моя тайна! Я никому ее не раскрою.
- Тогда я выдам твой секрет! А вдруг ты колдунья?
- Если ты никому не расскажешь, что видел здесь, я подарю тебе все богатства альпийского лета: своих коров ты будешь доить три раза в день, и это будет самое ароматное молоко во всем Граубюндене…
- Нет! Я не смогу смолчать – я всем расскажу, что ты женщина!
- На твоих лугах вырастит самое пышная трава, и гумно твое будет переполнено душистым сеном…
- Нет, я все расскажу!
- Никогда град не побьет плодов твоего сада, а к твоим стадам не прикоснется и тень болезни!
- Нет, ничто не сможет заставить меня замолчать! – прокричал безумный охотник.
- Ну, так тому и быть! – лицо прекрасной Маргариты побелело от гнева. – Лучше бы ты закрыл свои бесстыжие глаза, нечестивец, и не видал моей красоты. Будь проклят отныне твой род! Печален будет твой конец. А я навсегда покину эти места. Источники здесь иссякнут, травы и цветы увянут навеки, а почвы обеднеют. И во всем этом будут виновны люди, которые стремятся проникнуть в тайны, превосходящие их разумение, и своими руками разрушают земной рай.

Эта печальная легенда нашла свое отражение в самой старинной рето-романской песне, которая сохранилась до наших дней: «Canzun de Sontga Margriata». Описываемые события относятся к дохристианскому периоду Граубюндена, около 1200 лет назад. В легенде звучат ностальгические мотивы, грусть от утраты священной связи между людьми и родной землей. Позднее народная традиция стала олицетворять альпийскую богиню Маргариту с христианской мученицей Маргаритой Антиохийской. В честь христианской святой был построен монастырь в Пфатерсе, здесь проходили службы в XIV-XV веках.
Проходят столетия, сменяются традиции, но вера в непобедимую силу добра живет в людских сердцах, о чем повествуют нам немеркнующие со временем швейцарские легенды.
Другие статьи о Легендах и мифах Швейцарии вы найдете в нашем тематическом досье.