Берн
Швейцарский национальный банк не должен продавать золото. Самим пригодится
| L’UDC lance une initiative sur l’or de la BNS
Credit Suisse купил свободу за 150 миллионов евро
| Credit Suisse va payer 150 millions d’euros à l’Allemagne
Швейцарию будут защищать 100 000 богатырей. Но от кого?
| 100 000 preux chevaliers vont défendre la Suisse. Mais contre qui ?
150 лет швейцарцы стоят на страже интересов братьев наших меньших
| Depuis 150 ans déjà les Suisses veillent aux intérêts de nos petits amis
Швейцарские ученые отрицают неандертальца в современном человеке
| Chercheurs suisses explorent l'héritage génétique de Neandertal en homme moderne
Швейцарскому туризму угрожает глобальное потепление
| Le tourisme suisse face à la menace des changements climatiques
Сторожевая башня против мигрантов – в центре скандала
| Scandale autour de l'Office fédéral des migrations
Уволен глава Федеральной миграционной службы Швейцарии
| L'Office des migration est mis sous enquête, et son chef viré
Швейцария соберет и выплатит британские налоги
| Les banques suisses verseront 500 millions à la Grande-Bretagne. Les clients seront taxés jusqu’à 48%
Давос и Санкт-Мориц – олимпийская ставка Швейцарии
| Swiss Olympic opte pour les Grisons face à Genève/Valais
Менять медицинскую страховку полезно
| Sondage bonus.ch sur l'assurance maladie : oser le changement permet d'économiser
Швейцарские автомобили ждет новый закон
| Une nouvelle loi sur les émissions attende les voitures en Suisse
Талибан готов обменять швейцарских заложников на американскую заключенную
| Les talibans veulent échanger deux otages suisses pour une détenue aux Etats-Unis
Швейцарское оружие оказалось в руках ливийских повстанцев
| Armes suisses livrées en Libye: le SECO dépêché au Qatar