Берн

Президент Швейцарии уходит со своего поста | Calmy-Rey ou la diplomatie voyante
После девяти лет во главе министерства иностранных дел, Мишлин Кальми-Ре, действующий президент страны и, без сомнения, самая известная персона швейцарской политической элиты, заявила, что не будет выдвигать свою кандидатуру на декабрьских выборах в правительство. За оставшееся время она еще хочет успеть помочь России вступить во Всемирную торговую организацию.
История швейцарского франка в лицах | Histoire du franc fort en images
Как удалось швейцарскому франку с достоинством выйти из всех мировых финансовых передряг последних столетий, только не уронив своего федеративного достоинства, но и взойдя на вершину банковского престижа? Рассказ заведующего архивом Национального банка Швейцарии.
Человеческий фактор ядерной катастрофы | Facteur humain d'une catastrophe nucléaire
Федеральная инспекция по ядерной безопасности Швейцарии (IFSN) опубликовала доклад о роли человеческого фактора в трагических событиях на японской АЭС «Фукусима II». Какие выводы может сделать для себя и своих атомных электростанций, пока еще находящихся в эксплуатации, Конфедерация?
Сторожевая башня против мигрантов – в центре скандала | Scandale autour de l'Office fédéral des migrations
Место директора Федеральной миграционной службы Швейцарии вновь вакантно. После внезапной отставки Алара дю Буа-Реймона, не проработавшего на этом посту и двух лет, его преемнику придется заниматься делом 7000-10000 иракских беженцев, чьи запросы Швейцария в буквальном смысле слова заперла в подвале.
Швейцарские предприятия разочарованы… | Les entreprises suisses sont deçues...
Федеральный Совет оставляет попытку прогреть океан кипятильником: средства из 2-миллиардного пакета финансовых вливаний, предназначенных для того, чтобы компенсировать предприятиям сильный франк, пойдут на поддержку безработных и на развитие науки.
Уволен глава Федеральной миграционной службы Швейцарии | L'Office des migration est mis sous enquête, et son chef viré
Алар дю Буа-Реймон внезапно покидает свой пост, а в ведомстве по делам мигрантов ведется проверка, почему тысячи иракских беженцев уже несколько лет ожидают от Швейцарии ответа на свои запросы.
Украденное детство швейцарских детей | Enfants placés de force en Suisse
Малоизвестный исторический факт – в Швейцарской Конфедерации вплоть до середины минувшего столетия детей малоимущих родителей власти насильно помещали на воспитание в зажиточные фермерские хозяйства. Десятки тысяч детей стали жертвами эксплуатации и принудительного труда. Федеральный Совет готовится принести постфактум свои извинения незаслуженно пострадавшим.
«Наш» спектакль в Бернском зоопарке | Un spectacle russe dans le Zoo de Berne
Людмила Бабкина-Майер, режиссер спектакля «Девочка и медведь», рассказала о своей новой работе, посвященной косолапым подаркам Швейцарии первой леди России Светланы Медведевой. Первый спектакль пройдет в Цюрихе уже 1 сентября.
Швейцария соберет и выплатит британские налоги | Les banques suisses verseront 500 millions à la Grande-Bretagne. Les clients seront taxés jusqu’à 48%
Парафированное на прошлой неделе фискальное соглашение между Конфедерацией и островным королевством позволит Берну сохранить банковскую тайну и укрепить свои позиции в международных отношениях, а Лондону – пополнить налоговую казну.
Швейцарцев скоро будет восемь миллионов | La Suisse compte près de 8 millions d'habitants
В новейших статистических данных впервые учтены граждане, находящиеся на территории Конфедерации более года в ожидании получения вида на жительство.
«Fixerstübli» - 25 лет легального приема наркотиков в Швейцарии |
В 1986 году в Берне открылся первый швейцарский центр социализации наркоманов, предоставляющий наркозависимым возможность легально принять свою дозу в человеческих условиях и под присмотром специалистов. С тех пор подобная модель действует по всей стране.
Чему учат детей родители? | Qu'est-ce que les parents apprennent à leurs enfants?
Во многих кантонах Швейцарии на этой неделе уже начались школьные занятия. Правда, не все дети покинули дом и отправились за школьные парты: в стране официально разрешено домашнее обучение. При каких условиях родители могут стать еще и учителями собственных детей?
Два миллиарда – против франка | Deux milliards pour contrer les effets du franc fort
Швейцарское правительство решило дать в руки предприятиям страны не удочку, а непосредственно рыбу: пакет финансовой помощи в размере 2 миллиардов франков будет выделен экспортерам, страдающим от высокого курса швейцарского валюты.
Давос и Санкт-Мориц – олимпийская ставка Швейцарии | Swiss Olympic opte pour les Grisons face à Genève/Valais
Исполнительный комитет Swiss Olympic предпочел кандидатуре региона Женевского озера и Вале на проведение Зимних Олимпийских Игр 2022 года горнолыжные курорты Граубюндена. Не потому ли, что именно здесь Швейцарии удалось дважды организовать легендарные соревнования, последний раз – в 1948 году?
Менять медицинскую страховку полезно | Sondage bonus.ch sur l'assurance maladie : oser le changement permet d'économiser
Исследование сайта сравнительного анализа цен bonus.ch в очередной раз подтвердило, что менять условия контракта и кассу медицинского страхования в конце года – просто и выгодно.
Швейцарские автомобили ждет новый закон | Une nouvelle loi sur les émissions attende les voitures en Suisse
С 2015 года все легковые автомобили, регистрируемые в Швейцарии, не должны будут выбрасывать в атмосферу более 130 граммов углекислого газа на километр. В противном случае их импортеров ожидает штраф, который пойдет на снижение… медицинской страховки.
Швейцария не хочет сильного франка | La Suisse ne veut plus de franc fort
На экстренном совещании, прошедшем вчера в Берне, Федеральный совет и представители экономической сферы пытались найти средства к выживанию в море нестабильности финансовых рынков.
Талибан готов обменять швейцарских заложников на американскую заключенную | Les talibans veulent échanger deux otages suisses pour une détenue aux Etats-Unis
Двое пропавших в Пакистане швейцарских туристов больше месяца находятся в руках террористического движения Талибан. Похитители требуют у властей США выдать им в обмен на швейцарцев невролога Аафию Сиддикуи, считающуюся «женским лицом Аль-Каиды» и приговоренную к 86 годам тюремного заключения.
Швейцарские пенсионеры сдаются в аренду | Retraités en location
Немало пожилых, но полных энергии жителей Швейцарии готовы за разумную плату посидеть с ребенком, погулять с собакой, собрать мебель из «Икеи» или поделиться своими знаниями иностранных языков. Интернет-сайты предлагают «взять пенсионеров в аренду».
Швейцарское оружие оказалось в руках ливийских повстанцев | Armes suisses livrées en Libye: le SECO dépêché au Qatar
Поставленные в Катар боеприпасы были обнаружены в Ливии. Государственный Секретариат по экономике намерен удостовериться, что экспортируемое Конфедерацией оружие не подвергается перепродаже.
В кантоне Юра завелась нечистая пицца | Pizzas douteuses dans des restaurants jurassiens
95% заведений кантона, предлагающих в своем меню популярное итальянское блюдо, не прошли санитарный контроль. Хуже того: результаты анализа пиццы в лаборатории показали, что с годами ее качество и гигиена только ухудшились.
«Openair» в Берне – в память о Чернобыле | Openair à Berne rendra hommage aux victimes de Tchernobyl
В этом году фестиваль на Федеральной площади, открывающий торжества в честь Национального праздника в швейцарской столице, почтит память жертв Чернобыльской катастрофы и даст слово детям из зараженных радиацией регионов Украины, России, Белоруссии и Молдавии.
«Пиратируемая» Швейцария | Une Suisse "piratée"
Атаки мошенников на базы данных правительственных и финансовых учреждений становятся все чаще и опаснее. Страна банков с огромным количеством ценной информации в цифровом виде – одна из самых привлекательных целей кибер-пиратов.
Как везти на каникулы домашнее животное? | Transport d’animaux de compagnie
В разгар отпусков Швейцарский дорожный клуб TCS провел испытания агрегатов для транспортировки в машине четвероногих друзей человека. Как в полной сохранности довезти домашнего любимца до места отпуска?
В Тичино – самая дорогая автомобильная страховка… | Au Tessin l’assurance automobile coûte le plus cher
… а в Ури – самая дешевая. К такому результату привело сравнительное исследование тарифов на страхование транспортного средства в швейцарских кантонах.
Взлеты и падения сильного франка | Joie et déception d'un franc fort
Реактивное сближение европейской валюты со швейцарским франком скрывает выгоду для одних областей промышленности и экономики, и опасность – для других. Кто остается в выигрыше, а кто грызет ногти от слабого евро?
Атомные станции станут «достоянием республики»? | Centrales nucléaires suisses classées monuments historiques?
Швейцария решила полностью отказаться от ядерной энергии к 2034 году. Но бетонные башни АЭС, похоже, могут стать историческими памятниками и частью национального наследия Конфедерации.
Прыжок с Эйгера может стать смертельным | Un saut de l'Eiger peut être mortel
В Швейцарии, живущей по принципу невмешательства, никто не станет мешать желающим рискнуть своей жизнью. 7 и 12 июля, с интервалом всего в несколько дней, швейцарские горы стали местом сразу двух трагедий: Давид и Джереми погибли, отдавшись любимому хобби – экстремальному виду спорта под названием бейсджампинг.
Швейцарские фирмы будут платить зарплату в евро | Des entreprises suisses payeront le salaire en euro
В ответ на рекордное снижение курса евро некоторые швейцарские фирмы отреагировали, вводя своеобразные экономические меры: кто-то снизил зарплату, другие решили расплачиваться с сотрудниками в евро. Не со всеми, а только с теми, кто живет за границей.
Швейцария закрывает свои консульства за границей | La Suisse ferme ses consulats
Соображения экономии привели МИД Конфедерации к решению о реструктуризации своих зарубежных представительств. Более двадцати консульств по всему миру должны быть закрыты и переформированы в несколько региональных центров. Из затронутых – страны Прибалтики, которые будет обслуживать только одно консульство в Риге.
Атомная станция – причина рака? | Pas davantage de cancers près des centrales nucléaires?
Исследование, проведенное в Швейцарии, опровергло мнение о негативном влиянии атомных электростанций на здоровье детей. Риск развития раковых заболеваний у ребенка, родившегося или выросшего в непосредственной близи от АЭС, не выше, чем у его сверстников, живущих на дальних расстояниях от источников радиации.
Мишлин Кальми-Ре недовольна Евросоюзом | Accords bilatéraux: la passivité de l'UE irrite Micheline Calmy-Rey
В интервью газете SonntagsZeitung президент Конфедерации нещадно раскритиковала манеру Европейского союза вести переговоры о двусторонних соглашениях со Швейцарией. Брюссель ответил гробовым молчанием.
Опасайтесь клещей… даже в швейцарских горах | Méfiez-vous des tiques, même à la montagne
Федеральное министерство здравоохранения Швейцарии обеспокоено ростом количества случаев заражения энцефалитом и увеличением численности насекомых-разносчиков опасной инфекции.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.23
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.2
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Швейцарские Альпы – самые дорогие

К такому выводу пришли авторы исследования UBS Alpine Property Focus 2025, в котором сравниваются цены на дома для отдыха в горных регионах Швейцарии, Франции, Италии и Австрии.

Всего просмотров: 1702
Сейчас читают
Берн пришел на помощь Женеве

Федеральный совет инвестирует более четверти миллиарда франков в укрепление международного статуса города Кальвина в лице Международной Женевы.

Всего просмотров: 383