Статьи по тегу: #высшее образование в швейцарии

Швейцарские тюрьмы – для иностранцев? | Les prisons suisses, sont-elles pour les étrangers?
Четверть населения Швейцарии составляют иностранцы, однако среди заключенных местных тюрем – 71,5% граждан других стран. Почему так получилось и что делать?
Самые талантливые выбирают Швейцарию | Les plus talentueux choisissent la Suisse

Швейцария возглавила рейтинг Global Talent Competitiveness Index и остается самой привлекательной в мире страной для талантливых сотрудников. Однако она может потерять свои лидерские позиции, считает журнал Bilan.

Кто в Швейцарии добивается наибольших успехов в учебе? | Qui affiche le taux de réussite le plus haut en Suisse?
По данным Федерального управления статистики (OFS), больше всего отличников среди женщин, детей швейцарцев и выходцев из высокообразованных семей.
Как иммиграция повлияла на рынок труда в Швейцарии? | Quel est l’effet de l’immigration sur le marché de travail en Suisse?

Государственный секретариат по экономике (SECO) опубликовал отчет, в котором говорится, что соглашение о свободном передвижении лиц содействовало экономическому росту Швейцарии.

Городской кампус для вуза XXI века | Un campus urbain pour la haute école du XXIe siècle

Женева скоро обзаведется настоящим архитектурным сокровищем, которое позволит объединить все отделения Высшей школы искусств и дизайна (HEAD) в одном месте, в квартале Шармий (Charmilles).

L’Ecole hôtelière de Lausanne – она была первой | L’école hôtelière de Lausanne : elle était la première

Уже больше 120 лет Школа гостиничного менеджмента Лозанны, получившая в 1998 году статус высшего специализированного учебного заведения, свято хранит традиции, при этом постоянно самосовершенствуясь. В ее аудиториях и кулуарах все чаще слышна русская речь, а вот внешне «наши» студенты ничем не отличаются от своих сверстников из девяноста с лишним стран. С целью усилить российское присутствие, Школа готовится к презентациям в Москве и Санкт-Петербурге.

Новый закон о швейцарском гражданстве вступит в силу в 2018 году | La nouvelle loi sur la nationalité suisse entrera en vigueur en 2018
В соответствии с законом, который парламент принял в 2014 году, вид на жительство категории «С» и 10 лет проживания в Швейцарии станут необходимыми условиями для получения паспорта с белым крестом.
Тернистый путь в швейцарский университет | Chemin épineux vers les universités suisses
Далеко не все швейцарские школьники справляются с программой настолько успешно, чтобы поступить в университет или политехническую школу. В то же время по числу выпускников вузов Швейцария занимает среди стран Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР) не последнее место, как и по числу тех, кто находит привлекательную работу.
В Швейцарии прошла «Ночь карьер» | La « Nuit des carrières » a eu lieu en Suisse

В прошлый четверг в рамках этого ежегодного мероприятия ведущие учебные заведения страны предоставили своим студентам, выпускникам и молодым специалистам возможность ознакомиться с выставкой карьерных возможностей.

Где молодежи жить хорошо? | Où est-ce que les jeunes vivent mieux?
По данным аналитического центра Youthonomics, Швейцария занимает второе место в списке стран, где стоит жить молодым. Лучший результат – только у Норвегии. Казахстан занимает в рейтинге 28-ю, Украина – 46-ю, Россия – 57-ю строчку.
Швейцарские знания для иностранцев – по тройному тарифу | Les études en Suisse trois fois plus chères pour les étrangers
11 сентября Федеральный совет вынес на обсуждение проект изменений в федеральный закон «О федеральных политехнических школах». Среди предложений – ограничение числа студентов и возможность увеличения платы за обучение для иностранцев.
Леонару Джанадда – 80! | Léonard Gianadda vient de fêter ses 80 ans!
Создатель знаменитой частной галереи в валезанском городе Мартиньи отметил юбилей. За долгие годы пройден интересный путь – от журналиста и инженера до коллекционера и мецената.
Сколько зарабатывают швейцарские проститутки? | Combien gagnent les prostituées suisses?
Ответ на этот вопрос и много другой информации – в исследовании, посвященном изучению охвата и структуры рынка сексуальных услуг Швейцарии, проведенном по заказу Федерального департамента полиции (fedpol).
Швейцарскому туризму плохо без российских клиентов | Le tourisme suisse va mal sans clientèle russe
Укрепление швейцарского франка и значительное снижение числа российских путешественников не пройдут незамеченными для туристической отрасли Конфедерации, считает Центр конъюнктурных исследований Федеральной политехнической школы Цюриха (KOF).
Каждый второй швейцарец работает по гибкому графику, а каждая десятая швейцарка - «многостаночница» | Un salarié suisse sur deux a les horaires de travail flexibles, une suissesse sur dix cumule plusieurs emplois
В 2014 году 44,6% работников не обязаны были находиться на рабочем месте с понедельника по пятницу с 9 до 18 часов. Правда, одному из пяти занятых на рынке труда жителей Конфедерации приходилось работать по субботам.
Повышение стипендий – «чрезмерная» мера? | L’augmentation des bourses d’études, une mesure un peu «excessive»?
Инициатива Ассоциации швейцарских студентов (UNES) о реформировании системы выплаты стипендий, вынесенная на июньский референдум, может обойтись бюджету до 500 млн франков в год. Министр экономики Йоханн Шнайдер-Амманн считает текст контрпродуктивным и противоречащим интересам студентов.
Димитрий Демин: «Математика – это инструмент архитектора» | Dimitri Demine: «Les mathématiques sont l'instrument de l'architecte»

Мы живем в постоянно изменяющемся вокруг нас ландшафте. Но задумываемся ли мы, почему он меняется? И кто его меняет? C 28 апреля в Цюрихе можно будет получить ответы на эти вопросы и проследить механизмы изменений на примере одного отдельно взятого объекта городского пейзажа под названием Rose Pavilion – музыкального салона XXI века.

«В Швейцарии слишком много студентов-гуманитариев» | «Il y a trop d’étudiants en sciences humaines en Suisse»
Депутат Народной партии Швейцарии (НПШ) предложил уменьшить в два раза число учащихся на факультетах психологии, истории и социологии. По его словам, они не могут найти работу после окончания вуза.
Валерий Леонтьев - фанатик своей профессии |
29 ноября в Швейцарии впервые выступит звезда советской и российской эстрады Валерий Леонтьев. В преддверии этого исторического события знаменитый артист дал эксклюзивное интервью Нашей Газете.ch. Не пропустите единственный концерт в Женеве!
Александр Йерсен – швейцарский бодхисатва | Alexandre Yersin, un bodhisattva suisse
Цюрихский режиссер Стефан Клееб снял документальный фильм «Что это за жизнь, если нет цели», посвященный швейцарскому бактериологу Александру Йерсену (1863-1943), который 120 лет назад открыл возбудителя чумы.
Ученье обогащает | L’éducation, ça enrichit
МГУ им. Ломоносова и Федеральная политехническая школа Цюриха (ETHZ) попали в топ-20 вузов, среди выпускников которых больше всего миллиардеров. Рейтинг составлен специалистами финансового конгломерата UBS и аналитической компании Wealth-X.
Швейцария больше всех инвестирует в своих учеников | La Suisse investi le plus d’argent dans ses étudiants
По данным Организации экономического сотрудничества и развития (ОЭСР), расходы на образование в последние годы оставались на прежнем уровне во всех странах, кроме Конфедерации.
Рудольф Арчибальд Рейсс, швейцарский Шерлок Холмс | Rodolphe Archibald Reiss, Sherlock Holmes suisse
В продолжение серии статей, посвященных деятельности швейцарцев в годы Первой мировой войны, предлагаем рассказ об известном швейцарском криминалисте, одном из основоположников современной судебно-медицинской экспертизы, который сыграл не последнюю роль в расследовании преступлений, совершенных в 1914-1918 годах в Сербии.
Сколько стоит бесплатная работа швейцарцев? | Le travail gratuit des Suisses, combien ça coûte?
6 сентября в Швейцарии отмечается национальный день помощи пожилым людям и инвалидам на дому. Швейцарская организация «Помощь и уход на дому» (ASSASD) оценила услуги, оказанные в 2013 году близкими и друзьями тем, кто в них нуждается, в 3,55 миллиарда франков.
Высшее образование: на кого лучше всего учиться в Швейцарии? | What is the best degree to get in Switzerland?
Предлагаем вашему вниманию несколько наблюдений за развитием ситуации в сфере высшего образования. Возможно, они ответят на чьи-то вопросы, а кого-то заставят задуматься.
Швейцарцы против привилегий по национальному признаку | Une majorité de Suisses est contre la préférence nationale
По данным Федеральной службы статистики (OFS), 55,7% швейцарцев считают, что иностранцы должны иметь равные возможности с гражданами Конфедерации.
«Нести музыку туда, где ее нет» | "Apportez la musique là où elle n'existe pas"
17 января в Морже (кантон Во) начнется серия мастер-классов по различным музыкальным специальностям, проводимым по методике Résonnance, пропагандируемой пианисткой Элизабет Сомбарт. Занятия бесплатные, приглашаются участники всех возрастов и степени подготовки.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.13
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 94.81
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Le chef-d'œuvre de Modeste Moussorgski mis en scène par le metteur en scène espagnol Calixto Bieito est actuellement présenté sur la scène du Grand théâtre de Genève. Voilà ce que j’en pense.

Всего просмотров: 1840
Для тех, кто из джаза

Хорошие джазовые фестивали в Швейцарии не редкость, но все-таки базельский «Offbeat» событие совершенно особенное. Рассказываем о программе юбилейного, тридцать пятого по счету форума джаза в городе на Рейне.

Всего просмотров: 1661
«Хованtщина»

На сцене женевского Большого театра идет шедевр Модеста Мусоргского в постановке испанского режиссера Каликсто Биейто. Делимся впечатлениями.

Всего просмотров: 1553
Сейчас читают
Женева – новое Монако?

Что происходит с ценами на недвижимость в Швейцарии? Сколько квадратных метров можно купить в кантоне Женева за миллион долларов? И почему многие жители Романдии задумываются о переезде в соседнюю Францию?

Всего просмотров: 440
«Хованtщина»

На сцене женевского Большого театра идет шедевр Модеста Мусоргского в постановке испанского режиссера Каликсто Биейто. Делимся впечатлениями.

Всего просмотров: 1553