Каждый второй швейцарец работает по гибкому графику, а каждая десятая швейцарка - «многостаночница» | Un salarié suisse sur deux a les horaires de travail flexibles, une suissesse sur dix cumule plusieurs emplois

(DR)

Глядя на последние данные Федеральной службы статистики (OFS), можно предположить, что швейцарцы вдруг стали более легкомысленно относиться к своим служебным обязанностям, отказавшись от привычной рутины. Число сотрудников, имеющих гибкий график работы, растет с каждым годом, а те, кому ежедневно приходится спешить в офис к 9 утра, недоумевают: «Кто эти счастливцы, приходящие на работу, когда им удобно?» Однако дальнейшие объяснения OFS не оставляют места сомнениям: гибкий график означает не только отсутствие четко прописанного распорядка каждого рабочего дня, но включает в себя и другие модели, которые, возможно, не каждому подойдут.


В 2014 году по условно свободному распорядку работали 44,6% активного населения Конфедерации, что на 2,9 процентных пункта больше, чем десятью годами ранее. При этом выпускники вузов в 3,5 раза чаще практикуют гибкий график, чем специалисты, имеющие в своем активе лишь школьный аттестат.


Не подчиняющийся традиционным нормам рабочий день чаще всего встречается в сферах финансов и страхования (76%) и связей с общественностью (73,7%). Наименее гибкий график у представителей гостиничного и ресторанного бизнеса (15,5%), правда, этой же категории чаще других приходится являться на работу по вызову работодателя (11,7%).


Выходя за рамки привычного распорядка дня, каждому пятому швейцарцу регулярно приходится трудиться по субботам и почти стольким же – по вечерам (с 19 до 24 часов). Следует отметить, что работающие во внеурочное время могут быть одновременно учтены в разных моделях трудовых графиков, в соответствии с условиями их контракта.


Несмотря на довольно жесткое трудовое законодательство, один из двадцати швейцарцев регулярно пребывает на рабочем месте ночью, а почти каждый десятый – в воскресенье (хотя именно этот день предназначен для всеобщего отдыха, по мнению противников либерализации времени работы магазинов). Воскресная работа наиболее распространена в сельском хозяйстве (45,2%) и гостиничном и ресторанном бизнесе (38,6%).


За последние годы в Швейцарии выросло число работников, занятых неполный рабочий день. Еще десять лет назад в эту категорию входило 31,7% активного населения (включая стажеров), а в прошлом году показатель увеличился до 36%. Женщины в 4 раза чаще посвящают работе менее 100% времени, чем мужчины. Напомним, что в первые месяцы 2015 года в Конфедерации также стали расти цифры частичной безработицы в результате вынужденного сокращения объемов производства отдельными производителями в связи с укреплением франка.


Некоторым швейцарцам приходится подрабатывать сразу в нескольких местах: в 2014 году трудовые обязанности совмещало 7,3% активного населения. При этом женщины в роли «мастериц на все руки» выступают в три раза чаще, чем мужчины.


Наконец, 7,4% работников имеют ограниченный по срокам трудовой договор, причем в трети случаев его продолжительность не превышает полугода. Примечательно, что работодатели реже всего торопятся связать себя длительными отношениями с женщинами, получившими высшее образование, – срочные контакты были заключены с 11,2% представительниц этой категории.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 98.9
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 1428
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 2108
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 1865
Сейчас читают
Владимир Набоков: семейные ценности

По традиции нашей редакции 22 апреля, в день рождения Владимира Набокова, мы публикуем эксклюзивный материал, связанный с писателем, чьи слова «Все, что есть у меня, - мой язык» служат нам девизом.

Всего просмотров: 410