Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Статьи по тегу: #Швейцария

Роман Абрамович хотел обосноваться в Швейцарии. Но... | Roman Abramovitch voulait s’installer en Suisse. Mais...

Как сообщают Le Matin Dimanche и SonntagsZeitung, в июле 2016 года Роман Абрамович подал запрос на получение вида на жительства в коммуне Бань, но позже неожиданно отозвал ходатайство. Цюрихский суд запретил газетам публиковать подробности этой истории.

Роман Абрамович хотел обосноваться в Швейцарии. Но... | Roman Abramovitch voulait s’installer en Suisse. Mais...

Как сообщают Le Matin Dimanche и SonntagsZeitung, в июле 2016 года Роман Абрамович подал запрос на получение вида на жительства в коммуне Бань, но позже неожиданно отозвал ходатайство. Цюрихский суд запретил газетам публиковать подробности этой истории.

Швейцарские депутаты заинтересовались нелегалами | Des députés suisses s’intéressent aux sans-papiers
Комиссия по вопросам социального обеспечения Национального совета предлагает оптимизировать обмен информацией между государственными учреждениями, в том числе школами, где, среди прочих учеников, обучаются дети из семей, не имеющих разрешения на проживание.
Сможет ли новый «господин Европа» спасти отношения между Швейцарией и ЕС? | Un nouveau «Monsieur Europe», pourra-t-il sauver les relations entre la Suisse et l’UE?

Федеральный совет назначил Роберто Бальцаретти главой европейского отдела Департамента иностранных дел Швейцарии. С 1 февраля 2018 года новый «господин Европа» отвечает за координацию всех переговоров с Евросоюзом.

Швейцарские доктора зарабатывают слишком много, считает Ален Берсе | Des docteurs suisses gagnent des sommes inacceptables, dit Alain Berset
29 января президент Швейцарии заявил о «неприемлемо» высоких зарплатах докторов некоторых профессий, его поддержали другие политики. Реакция медиков не заставила себя ждать: они считают себя жертвами несправедливого отношения, информирует телерадиокомпания RTS.
Какие туристы счастливее всех в Швейцарии? | Quels touristes sont les plus heureux en Suisse?
Согласно исследованию Школы гостиничного бизнеса Лозанны (EHL), прекраснее всего чувствуют себя в Конфедерации китайцы. Последнее место в списке гостей из восьми стран заняли англичане, четвертое – швейцарцы.
Какие туристы счастливее всех в Швейцарии? | Quels touristes sont les plus heureux en Suisse?
Согласно исследованию Школы гостиничного бизнеса Лозанны (EHL), прекраснее всего чувствуют себя в Конфедерации китайцы. Последнее место в списке гостей из восьми стран заняли англичане, четвертое – швейцарцы.
11 друзей Швейцарии | 11 amis de la Suisse

Одиннадцать стран Евросоюза раскритиковали решение Брюсселя признать эквивалентность швейцарской биржи сроком только на один год, информирует телеканал RTS.

11 друзей Швейцарии | 11 amis de la Suisse

Одиннадцать стран Евросоюза раскритиковали решение Брюсселя признать эквивалентность швейцарской биржи сроком только на один год, информирует телеканал RTS.

Непрозрачная Швейцария | Cette Suisse opaque
Конфедерация в очередной раз возглавила рейтинг налоговых гаваней, который каждые два года составляет организация Tax Justice Network (TJN). Индекс «секретности» альпийской республики – 76,45, на ее долю приходится 4,5% рынка финансовых услуг.
Непрозрачная Швейцария | Cette Suisse opaque
Конфедерация в очередной раз возглавила рейтинг налоговых гаваней, который каждые два года составляет организация Tax Justice Network (TJN). Индекс «секретности» альпийской республики – 76,45, на ее долю приходится 4,5% рынка финансовых услуг.
Где работают швейцарские спортсмены? | Où travaillent les sportifs suisses?
Швейцарская олимпийская ассоциация Swiss Olympic в сотрудничестве с рекрутинговой компанией The Adecco Group Switzerland представили инициативу, которая поможет спортсменам получить новую профессию.
Как швейцарцы проголосуют на референдуме по инициативе No Billag? | Que voteront les Suisses sur l'initiative No Billag?

Согласно опросу, проведенному по заказу Швейцарской национальной теле- и радиокомпании SSR, 60% швейцарцев проголосуют против инициативы No Billag.

Откажется ли Швейцария от фуа-гра? | La Suisse va-t-elle renoncer au foie gras?
Споры вокруг фуа-гра в Конфедерации не утихают. Организация по защите животных Alliance animale suisse (AAS) планирует начать в марте сбор подписей в поддержку инициативы, подразумевающей запрет импорта продуктов, производство которых запрещено в Швейцарии. В этот список входит и фуа-гра.
Amnesty International критикует новые меры борьбы с терроризмом | Amnesty International critique les nouvelles mesures de lutte contre le terrorisme

Правозащитная организация Amnesty International считает, что расширение полномочий спецслужб в рамках нового закона по борьбе с терроризмом может привести к нарушению прав и свобод человека.

Сложно ли получить швейцарский диплом? | Est-il difficile d’obtenir un diplôme suisse?
В Романдии сложилась тревожная ситуация: только в Женеве каждый пятый молодой человек в возрасте 25 лет не имеет никакого диплома.
Чем интересны швейцарские озера зимой? | En quoi les lacs suisses sont-ils intéressants en hiver?
Летом в озере можно купаться, можно загорать на его берегу или неспешно гулять вдоль кромки воды, а что делать на озере зимой? Ответ – в нашей статье.
Швейцарские врачи лечат гипнозом | Les médecins genevois soignent par hypnose thérapeutique
В Университетском госпитале Женевы (HUG) запущена программа обучения терапевтическому гипнозу с целью помочь медперсоналу облегчить страдания пациентов. Первые участники программы получат сертификаты в конце этого месяца.
Криста де Каруж – гранд-дама швейцарской моды | Christa de Carouge: la grande dame de la mode suisse

В Цуге проходит ретроспектива творчества Кристы де Каруж. Одна из самых известных современных швейцарских дизайнеров ушла из жизни на прошлой неделе в возрасте 81 года.

«Золотой Бокюз»: Швейцарию представит Марио Гарсия | Bocuse d’Or: Mario Garcia représentera la Suisse
22 января в Женеве прошел швейцарский отборочный тур знаменитого конкурса Bocuse d'Or, по результатам которого Швейцарию на европейском этапе конкурса будет представлять 27-летний шеф-повар из кантона Люцерн.
Что известно о швейцарском бизнесмене, арестованном по делу Сулеймана Керимова? | Que sait-on du businessman suisse arrêté dans le cadre de l'affaire Suleyman Kerimov?

Люцернский инвестор Александр Штудхальтер подозревается в отмывании денег, полученных путем уклонения от уплаты налогов.

Швейцарский археолог обнаружил древнейшее в Южной Сибири скифское захоронение | Un archéologue suisse découvre le plus ancien tombeau scythe du sud de la Sibérie

Джино Каспари из Бернского университета нашел в Туве хорошо сохранившийся курган, в котором могут находиться скифские сокровища.

«Черт знает что» по-швейцарски | «Wilde, wüste Geschichten» à la suisse

Благодаря финансовой поддержке Швейцарского совета по культуре «Про Гельвеция» и труду переводчика Александра Филиппова-Чехова впервые на русском языке вышел сборник сочинений Иеремии Готхельфа, считающегося классиком швейцарской литературы.

Одри и Швейцария: история любви | Audrey et la Suisse, une histoire d’amour
25 лет назад, 20 января 1993 года, ушла из жизни актриса Одри Хепберн. Звезда экрана 30 лет прожила в деревне Толошна (кантон Во), население которой сегодня не достигает и двух тысяч человек.
Airbnb процветает в Швейцарии | Airbnb prospère en Suisse
На американской платформе, предлагающей арендовать жилье онлайн, представлено рекордное количество предложений от швейцарских владельцев. Кантоны стремятся заключить соглашение с Airbnb для взимания туристического сбора.
Airbnb процветает в Швейцарии | Airbnb prospère en Suisse
На американской платформе, предлагающей арендовать жилье онлайн, представлено рекордное количество предложений от швейцарских владельцев. Кантоны стремятся заключить соглашение с Airbnb для взимания туристического сбора.
Новая народная инициатива ставит под угрозу двусторонние соглашения между Швейцарией и ЕС | Les accords bilatéraux entre la Suisse et l'UE menacés par une nouvelle initiative populaire

Народная партия Швейцарии (НПШ) начала сбор подписей в пользу инициативы об упразднении Соглашения о свободном передвижении лиц, что может поставить под вопрос шесть других договоров между Швейцарией и ЕС.

Что думают швейцарцы о правительстве и миграции? | Comment les Suisses voient-ils leur gouvernement et la migration?
По результатам опроса, проведенного недавно группой Tamedia, больше половины респондентов недовольны работой Федерального совета. Наибольшее доверие у швейцарцев вызывает Ален Берсе, наименьшее – Йоханн Шнайдер-Амманн.
Свободные от курения зоны на швейцарских вокзалах | Des zones non-fumeurs dans les gares suisses

С целью охраны окружающей среды и улучшения комфорта пассажиров компания CFF в тестовом режиме создаст свободные от курения зоны на шести вокзалах.

Швейцарские банки укрепляют свои позиции | Les banques suisses renforcent leurs positions
Согласно результатам опроса компании EY, швейцарские банки с гораздо большим оптимизмом, чем несколько лет назад, смотрят в будущее: по всей видимости, финансовый кризис остался позади.
В Швейцарии женщины по-прежнему зарабатывают меньше мужчин | En Suisse les femmes gagnent toujours moins que les hommes
В начале этого года ряд государств объявили о новых мерах по борьбе с зарплатным неравенством между мужчинами и женщинами, однако в Швейцарии пока все остается по-прежнему.
В Швейцарии женщины по-прежнему зарабатывают меньше мужчин | En Suisse les femmes gagnent toujours moins que les hommes
В начале этого года ряд государств объявили о новых мерах по борьбе с зарплатным неравенством между мужчинами и женщинами, однако в Швейцарии пока все остается по-прежнему.
Сколько швейцарцев испытывают финансовые затруднения в конце каждого месяца? | Combien de Suisses ont des difficultés financières chaque fin de mois?

По данным исследования сайта Comparis, более четверти швейцарцев должны считать каждый франк, чтобы оплатить все счета, а 7% опрошенных с трудом сводят концы с концами.

Погода в Швейцарии: Вале разбушевался | La météo en Suisse: Valais se déchaîne
На Верхний Вале обрушились ливни, снегопады, ураганы, а несколько дорог закрыты в связи с повышенной лавиноопасностью и камнепадами, информирует телерадиокомпания RTS.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов
17 мая в Женеве с рекордным успехом завершились ювелирные торги Sotheby’s. На них нашла нового владельца уникальная диадема, украшенная бриллиантами и изумрудам. Она стала самым дорогим ювелирным изделием, когда-либо проданным аукционным домом.
Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
День велосипеда швейцарского отца психоделиков
19 апреля 1943 года швейцарский химик Альберт Хофманн впервые принял синтезированный им препарат ЛСД, сел на велосипед и, гонимый галлюцинациями, поехал домой. Хофманн не знал, какой эффект его изобретение окажет на последующее развитие человечества, поставив его у истоков психоделического движения.