Сезон рафтинга считать открытым! | La saison du rafting est ouverte

Борьба с течением бурного Инна (© www.swissraftadventures.ch)

Рафтинг – американское изобретение. В 1950-х годах у нескольких предприимчивых туроператоров появилась блестящая идея: организовать экскурсии в Большой каньон на пневматических лодках, которые десантники использовали во время Второй Мировой войны. Впоследствии это развлечение претерпело существенные изменения: лодки стали короче и прочнее, мотор заменили весла, а маршруты пролегли по самым стремительным рекам. Виды рафтинга так же разнообразны, как и реки: от любительской прогулки до экстремального спуска – в Швейцарии каждый найдет себе маршрут по душе.

Но для начала профессионалы рекомендуют правильно экипироваться. Протестировать каное, каяки и прочее снаряжение можно 9 и 10 мая в Шамбези, на Женевском озере. Специалисты проконсультируют Вас по всем вопросам и помогут подобрать подходящее снаряжение.

Новичкам, желающим постигнуть тайны рафтинга, спортивная база Ванжерон в Шамбези предлагает летние курсы в июне, июле и августе. На курсах преподают различные техники гребли, объясняют, что делать, чтобы лодка не перевернулась и как себя вести, если она все-таки перевернулась. Одним словом, посвящают в основы рафтингового судоходства.

Для любителей водных прогулок Ванжерон приготовил сюрприз: здесь можно взять напрокат кайяк-каноэ – на несколько часов и даже на несколько дней, например, для лодочного похода с друзьями.

Другие предложения в окрестностях Женевы – спуск по горной реке Арве, притоке Роны, и по самой Роне: либо в группе, с профессиональным гидом и на надувных лодках, либо самостоятельно, без гида и на байдарках. Кстати, вдоль Арвы можно спуститься и на велосипедах – получится не менее приятная живописная прогулка.

Вообще, поклонникам рафтинга в Швейцарии раздолье. В итальянской Швейцарии, например, заняться этим видом спорта располагает спокойное течение реки Тичино. Маршрут от Гордуно до Беллинзоны рекомендуется тем, кто предпочитает безмятежные водные прогулки. Другое местечко, идеальное для «прогулочного» рафтинга без лишнего стресса  - долина Роны между Сьеррой и Ридд.  А вот спуск по дикарке Сарине в Бернском Высокогорье - с быстринами, водоворотами и порогами - повысит уровень адреналина в крови даже у опытных спортсменов. Поистине же «дьявольское испытание» - одолеть стремительный Инн, бурлящий между отвесными скалами в ущелье Скуол

Другие возможности:

http://www.swissraftadventures.ch/

www.rafting-loisirs.ch

www.kanuland.ch

Рафтинг и спортивные летние лагеря для детей

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.82
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 4651
Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 1953

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 1596