четверг, 10 октября 2024 года   

Наша Газета в Давосе |Nasha Gazeta à Davos

Автор: , Давос, .

Участники сессии «Культурные связи России как диалог с Западом». Фото: Nashagazeta.ch

«Всякий русский – милейший человек, пока не напьётся. Как азиат он очарователен. И лишь когда настаивает, чтобы к русским относились не как к самому западному из восточных народов, а, напротив, как к самому восточному из западных, превращается в этническое недоразумение, с которым, право, нелегко иметь дело», - писал Редьярд Киплинг. Россия – это Запад или Восток? Какой путь должна избрать Россия? На чем должен строиться диалог России и Запада? Этим вопросам и были посвящены сразу две дискуссии, состоявшиеся в среду на официальной российской площадке, работающей в дни Всемирного экономического форума.

В первой сессии приняли участие главный раввин Москвы и президент Конференции раввинов Европы Пинхас Гольдшмидт, доцент ВШМ СПбГУ, вице-президент по развитию Golden Mile GmbH, профессор ESNU Наталья Ковалевская, президент ООО «Орион Наследие» Давид Якобашвили, президент АО «ЭР-Телеком Холдинг» Андрей Кузяев и генеральный директор Creative Production Юлия Морозова.

К названию дискуссии – «Культурные связи России как диалог с Западом» – у некоторых спикеров возникли претензии. «Если честно, мне не понравился этот заголовок. Вы спрашиваете: как мы должны вести диалог, чтобы быть понятыми. Но Россия и Запад существуют уже больше тысячелетия. Мы стараемся [вести диалог], но по-прежнему остаемся друг для друга загадкой. Мы не до конца понимаем, что такое Запад, а они – что такое Россия. Пришло время не просто говорить о культуре, культурных обменах и том, что нужно раскрыть душу русского человека. Россия должна быть более активной в части культуры, чтобы при помощи новых информационных технологий принести миру свои ценности через культуру», - заявил Андрей Кузяев.

Юлия Морозова подхватила нить разговора, поделившись интересным наблюдением. В эпоху глобализации потребительская культура стала одинаковой всем мире: люди в разных частях света одинаково одеваются и едят одну и ту же еду. Что же нам остается? Искусство и культура – это именно то, что представляет страну.

Представители бизнеса заявили о готовности поддерживать культурные проекты. Давид Якобашвили признался, что делает это по велению души и не ждет благодарности, а Андрей Кузяев уточнил, что нужно помогать не культуре в общем, а людям в культуре.

Говоря о развитии культурных проектов, Наталья Ковалевская отметила, что нужно проявлять инициативу, не быть инертными, не ждать указания сверху и не думать, что государство нам что-то должно.

С ней согласился главный раввин Москвы и президент Конференции раввинов Европы Пинхас Гольдшмидт, который считает, что культура преодолевает политику. «Чтобы сохранить культуру, не нужна сильная армия, экономика и большая страна – нужна сильная семья», - подчеркнул он.

Тему российско-европейских связей продолжили обсуждать министр иностранных и европейских дел Словацкой Республики Мирослав Лайчак, директор по научной работе Фонда развития и поддержки международного дискуссионного клуба «Валдай» и главный редактор журнала «Россия в глобальной политике» Федор Лукьянов, президент P&P Advisory Group Мауро Панталео, а также министр и руководитель департамента внешнеэкономических и международных связей города Москвы Сергей Черемин, участвовавшие в сессии «Развитие стратегического диалога Европа – Россия».

Надежда Сикорская начала с небольшого исторического экскурса, напомнив собравшимся, что еще в XIX веке среди российских интеллектуалов существовал раскол на западников и славянофилов. Прошло полторы сотни лет, а поднятые ими вопросы остаются неотвеченными.

Обсуждая подходы к построению диалога между Европой и Россией, участники дискуссии «нащупали» как минимум две важных проблемы. Первая – это отсутствие доверия. После событий 2014 года и введения санкций между Россией и ЕС сохраняется политическая напряженность. Как отметил Мирослав Лайчак, наивно думать, что ЕС пересмотрит решения, принятые в 2014 году, ведь санкции были введены не просто так. «Доверие основано на знании, а знание происходит из диалога, которого, к сожалению, нет. Мы сидим в пузырях и разговариваем о себе, но не друг с другом», - подчеркнул он.

Второй важный момент, активно обсуждавшийся в ходе сессии, заключается в отсутствии долгосрочного стратегического диалога между Россией и ЕС. Спикеры привели немало примеров успешно реализованных инициатив в сферах экономики, инноваций, технологий, науки, исследований, здравоохранения и образования. Однако речь идет о точечных проектах между городами, бизнесами, отдельными европейскими странами и Россией, а не о полноценном сотрудничестве между ЕС и Россией.

Добавим, что «Русский дом» продолжает свою работу сегодня. Прямые трансляции и записи сессий доступны на сайте проекта, а также на странице фонда «Росконгресс».

Все материалы о ВЭФ вы найдете в нашем тематическом досье, а фотографии с места событий – в нашей Фотогалерее.

PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.17
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 113.06

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

«Любовь никогда не перестает»

19 октября во Французской церкви Берна состоится бесплатный концерт духовной и классической музыки, главная движущая сила и цель организаторов которого – любовь.

Всего просмотров: 669

В Женеве арестовали виллу Владимира Плахотнюка

Cогласно постановлению Федерального уголовного суда Швейцарии, Швейцарская Конфедерация предоставила Молдове взаимную помощь в рамках проводимого ею расследования.

Всего просмотров: 583

Музейная осень в Швейцарии

Если погода не располагает к прогулкам, нужно идти в музей!

Всего просмотров: 580
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Русская грязь и русский секс на женевской сцене

До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.

Всего просмотров: 18,725

Хруст судьбы

Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.

Всего просмотров: 791

Швейцарские рестораны с интересной историей

Фото - Наша газета В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…

Всего просмотров: 14,889
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top