Автор: Надежда Сикорская, Женева, 01.03.2021.
В прошлую пятницу Наша Газета получила уникальную возможность задать вопрос командиру экипажа космического корабля «Союз МС-17» Сергею Рыжикову и получить ответ прямо из космоса.
|Vendredi dernier Nasha Gazeta a eu une chance extraordinaire de poser une question à Sergueï Ryzhikov, le commandant de la mission spatiale habitée Soyouz MS-17, et de recevoir une réponse – directement de l’espace.
Рождество уже прошло, а до Пасхи еще надо дожить. Однако, как показывает наш собственный опыт, чудеса случаются и в неурочное для них время. Куда только не забрасывала нас профессия – в швейцарскую армию, в мужской монастырь, на борт сверхлегкого самолета и даже в тюрьму для несовершеннолетних. Но общаться с «человеком из космоса» нам еще не доводилось. И вот – премьера.
Этим чудом, которое кто-то сочтет обыкновенным в наш век высоких коммуникаций, мы обязаны верному другу и регулярному гостю Нашей Газеты профессору Жоржу Нива, не нуждающемуся в представлении нашей аудитории. Беседуя с ним по телефону на прошлой неделе, мы узнали, что пока весь мир следил за посадкой ровера НАСА «Персеверанс» на Марс, профессор в соседнем с Женевой французском городке Эзри готовился к космическому диалогу о Борисе Пастернаке, с которым в молодости был знаком и много общался. Признаемся, новость эта, на фоне всеобщей коронавирусной депрессии, привела нас в такое волнение, словно мы сами получили приглашение отправиться в космическое путешествие.
Оказывается, существует проект – литературная гостиная «Слово и космос», осуществляемый при поддержке «Роскосмоса», Государственного института русского языка имени А. С. Пушкина и Московской губернской библиотеки. При этом инициатором его стал не один из этих уважаемых институтов, а 46-летний космонавт-испытатель отряда космонавтов Роскосмоса Сергей Николаевич Рыжиков, удостоенный в 2018 году звания Герой Российской Федерации.
14 октября 2020 года в 8:45:04 по московскому времени Сергей Рыжиков вновь стартовал с площадки № 31 космодрома Байконур, на этот раз в качестве командира экипажа космического корабля «Союз МС-17» и бортинженера экипажа Международной космической станции по программе МКС-63/64 основных космических экспедиций. Вместе с ним работают бортинженер экипажа «Союз МС-17» -космонавт Роскосмоса Сергей Кудь-Сверчков и астронавт НАСА, американский микробиолог Кэтлин Рубинс. 18 ноября 2020 года два Сергея совершили выход в открытый космос на 6 часов 47 минут, после чего продолжили полет, в котором пребывают по сей день.
Можно представить себе, что всем троим членам экипажа есть, чем заняться. Но Сергей Рыжиков настолько любит поэзию, что готов беседовать о ней даже из космоса! Разговор, за которым мы имели возможность – да здравствует техника! – наблюдать в прошлую пятницу, был уже третьим в литературной гостиной онлайн-цикла «Слово и космос» с прямым подключением к Международной космической станции. Темами первых двух были, по выбору космонавта, «Евгений Онегин» и Иосиф Бродский. Третья встреча, состоявшаяся в последний рабочий день февраля, была посвящена лирике Бориса Пастернака со знаменитым «Февраль. Достать чернил и плакать» вынесенным в заголовок.
Участники беседы общались с четырех онлайн-площадок: Сергей Рыжиков с борта «Союза МС-17», литературоведы Эльмира Афанасьева и Александр Пашков из Московской губернской универсальной библиотеки, литературовед, автор книг и фильмов о Б. Л. Пастернаке Наталья Иванова – из подмосковного Переделкино, где находится Дом-музей Бориса Леонидовича, и Жорж Нива – из своего дома в Эзри.
Для тех, кто запамятовал, с удовольствием напоминаем прекрасное стихотворение, над которым Пастернак работал в течение многих лет и которое стало отправной точкой для дискуссии:
Февраль. Достать чернил и плакать!
Писать о феврале навзрыд,
Пока грохочущая слякоть
Весною черною горит.
Достать пролетку. За шесть гривен,
Чрез благовест, чрез клик колес,
Перенестись туда, где ливень
Еще шумней чернил и слез.
Где, как обугленные груши,
С деревьев тысячи грачей
Сорвутся в лужи и обрушат
Сухую грусть на дно очей.
Под ней проталины чернеют,
И ветер криками изрыт,
И чем случайней, тем вернее
Слагаются стихи навзрыд.
Наши просвещенные читатели знают, конечно, что Борис Леонидович Пастернак родился 29 января, а по новому стилю – 10 февраля 1890 года, однако сам днем своего рождения считал 11 февраля, так как не хотел отмечать его в день смерти Пушкина.
Мы не собираемся пересказывать содержание беседы, поскольку у вас есть возможность посмотреть ее в записи, и это как раз тот случай, когда точно лучше один раз увидеть, чем сто раз прочитать. Поделимся лишь своими впечатлениями.
Сергей Рыжиков, обращаясь к нам с борта международной космической станции, читал стихи Пастернака, посвященные Времени, которое, по словам космонавта, в космосе воспринимается по-особому. Вот он – настоящий мужчина и при этом, как заметила бы Алла Пугачева, настоящий полковник.
Сидя перед экраном компьютера в Женеве, мы слушали читаемые наизусть Героем России «Единственные дни» со знаменитым «… и дольше века длится день», «Ночь», в котором Пастернак сравнивает поэта или художника с летчиком, который тоже вынужден иногда бодрствовать по ночам, или «Август», в котором описывается фаворский свет. Оказывается, позывной экипажа международной космической станции «Союз МС-02» – Фавор, по названию горы высотой 588 м, находящейся в Нижней Галилее, в 9 км к юго-востоку от Назарета, в Израиле, и в христианстве традиционно считающейся местом Преображения Господня. В Звездном городке, что в 20 км от Королева, есть Храм Преображения Господня. Есть одноименный храм и в Переделкино, где жил Пастернак, считавший День Преображения, 6 августа по старому стилю, днем своего второго рождения – вот такие удивительные параллели. Первой из фотографий, сделанных Сергеем Рыжиковым из космоса и показанных нам, стал вид Израиля с Галилейским морем и горой Фавор. Увидели мы также Грузию, которую так любил Борис Пастернак и поэзию которой переводил, Урал и даже «наши» Альпы!
А теперь представьте себе наше изумление, когда, на 32-й минуте передачи, мы услышали собственный отправленный в студию вопрос о том, каким образом Сергей Рыжиков наблюдает из космоса смену времен года. И немедленно получили от него ответ! Выяснилось, что смену времен года космонавты наблюдают визуально – по перемещению облачных массивов, связанных с осадками, по таянию снегов, по изменению так называемой зеленой волны, когда начинается активный рост зеленых насаждений на поверхности планеты. Помимо визуальных наблюдений пользуются они и специальной аппаратурой. Кстати, прямой вопрос Нашей Газеты стал единственным в этом удивительном прямом эфире, заданным из планетарного зала!
«Общение с космосом» неминуемо навело нас на философские размышления. Человек в буквальном смысле «там, за горизонтом» долгие месяцы обходится без многочисленных предметов и привычек земного быта, но не может обойтись без поэзии. Не чудо ли это? Не ответ ли на нудные дискуссии о неминуемой смерти высокой культуры, о способности искусственного интеллекта заменить творческий гений? И не осознает ли каждый из нас в этот странный период пандемии, что для него действительно важно, не отделяет ли подсознательно зерна от плевел?
Во время трансляции некоторые зрители сообщали о своем местонахождении, и получилась вот такая неполная география аудитории: Москва, Каунас, Монголия, Флоренция, Узбекистан, Татарстан, Румыния, Кыргызстан, Грузия, Донецк, Сербия, Женева, Франция, Казахстан, Архангельская область России, Симферополь, Торонто, Болгария, Словакия, Варшава… Что объединяет всех этих людей? Еще одно чудо – поэзия. Читайте стихи, дорогие читатели, они помогают оторваться от повседневности, воспарить над ней и испытать иногда необходимое всем, не только космонавтам, состояние невесомости!
Le deuil de Fédora, version genevoise
Le texte du conte en vers de Korneï Tchoukovski, mémorisé depuis l'enfance, n'a cessé de me revenir à l'esprit pendant que j’écoutais l'opéra Fedora d'Umberto Giordano au Grand Théâtre de Genève. Là aussi, il y a la fuite, la persécution, l’irresponsabilité de l’héroïne principale et de son repentir. Mais sans le final dramatique.Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»
Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.Федорино горе, женевский вариант
Заученный с детства текст сказки в стихах Корнея Чуковского вертелся в голове, пока мы слушали оперу «Федора» Умберто Джордано в Большом театре Женевы. Там же тоже побег, преследования, легкомысленность хозяйки с ее последующим раскаянием. Но без драматического финала.Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.300 богатейших жителей Швейцарии-2024
152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.Николай Кононов: «Мир находится в состоянии шторма»
Проживающий в Берлине российский писатель рассказал Нашей Газете о своих последних работах и поделился взглядами на мир и на нас в нем.
Добавить комментарий