Азербайджанский джаз звучит в Швейцарии | Azeri jazz in Switzerland

Севда Алекперзаде во время концерта в Женеве (© Anne Colliard)

Севда Алекперзаде дала в Швейцарии два концерта. Первый был организован в Женеве компанией Socar Trading, а второй прошел на одной из площадок фестиваля в Монтре. Певица, представитель знаменитой творческой династии, хорошо известна на родине, но при этом она не особенно заботится о собственной популярности, полагая, что язык музыки говорит сам за себя. Ее творчество стало открытием для швейцарской публики. Мы встретились Севдой Алекперзаде после выступления в отеле Four Seasons Hôtel des Bergues.

Наша Газета.ch: Вас хорошо знают в Азербайджане и гораздо меньше в остальном мире. Это связано с объективными причинами, или это Ваше осознанное решение – ориентироваться на аудиторию, которая понимает исполняемые Вами композиции, ведь почти все они на азербайджанском?

Севда Алекперзаде: Музыкантам из стран бывшего СССР сегодня очень трудно добиться мировой известности. Такое  случается крайне редко: нужен промоушн и сотрудничество с крупными звукозаписывающими компаниями. Но несмотря на эти трудности, у меня в 2007 году был заключен контракт с немецкой компанией Network Medien. С ней мы выпустили два альбома, и они продаются во многих странах мира. В 2007 году моя песня попала в World Music Chart Europe. Еще одна моя песня попадала в испанский хит-парад. Также две мои песни вошли в альбом World Ballads. У меня было очень много концертов в Европе, хотя, конечно, у меня нет той популярности, которая есть у поп-певцов.

Вы поете только на азербайджанском языке. Почему?

Потому что я представляю свою культуру. Я не думаю, что американцам будет интересно, как я пою на английском. Все равно никто лучше них не исполнит их музыку. Точно также никто лучше нас не споет наш мугам, потому что это у нас в крови. Я, например, долгое время изучала национальную музыку, ходила на курсы мугама. Училась у Алима Гасымова, известного ханенде (исполнитель мугамов – прим.ред.). Но при этом я очень люблю джаз и интересуюсь западной музыкой. И так получилось, что в моем творчестве все это смешивается. Мне не хочется петь чисто мугам или джаз, гораздо интересней – их сочетание.

Ваше творчество трудно подходит даже под определение «этно-джаз»: очень много эклектики. Вы для себя определяете жанр, в котором работаете?

Мне нравится, что трудно найти определение. Значит, это что-то наше, свое. Границ у музыки сегодня нет, и смешение стилей – нормально.

Кто для Вас является авторитетом в джазе и мугаме?

Я училась, слушая Эллу Фицджеральд. Очень люблю Стиви Уандера, Уитни Хьюстон. Много времени провела за прослушиванием записей Майлза Дэвиса. А из наших мне очень нравится Гаджибаба Гусейнов. К сожалению, его уже нет в живых. Конечно, пример для меня - Алим Гасымов и Агахан Абдуллаев.

Вы родились в семье с давними литературными традициями. Ваш дедушка Абульгасан Алекперзаде был первым азербайджанским романистом, отец – известный писатель и журналист. Почему Вы решили изменить семейную традицию и пошли в музыку?

Я в детстве много писала, сегодня до сих пор сочиняю стихи, но все равно выбираю музыку. У моего отца был прекрасный голос, потрясающий диапазон. Он мог бы быть профессиональным певцом. Как он пел! Но в свое время родители ему запретили выходить на сцену. Мне тоже поначалу запрещали. Когда я в 14 лет все же вышла на сцену, это был настоящий переворот в нашей семье. Я так хотела петь! Постоянно умоляла отца. Он увидел, что я – фанатка музыки, и тогда разрешил. Думаю, любовь к музыке передалась мне генетически от папы и от дедушки.

Исполненные сегодня композиции Вы сочинили сами?

Нет, почти все они – народные азербайджанские песни, представленные в новой обработке и в другой исполнительской манере. Кстати, когда вышел мой первый альбом, он вызвал большой резонанс. Как это так? Исполнять традиционные песни в такой манере? Есть вещи, которые впервые звучат в джазовой аранжировке. В инструментальной музыке такое уже было: например, Вагиф Мустафа-заде. А в пении это было ново. Но сегодня, кажется, все привыкли.

Вы ведь все равно используете национальные инструменты.

У нас звучат тар, уд и нагара. Нам интересно играть музыку, в которой традиционные мотивы сочетались бы с новыми элементами. Это придает особый колорит.

С нагарой нас в прошлом году познакомил Натиг Ширинов, также выступавший в Монтре. Что для Вас значит участие в фестивале?

Это очень известный фестиваль, и мне очень приятно там выступать.

Одна из сцен названа в честь только что упомянутого Вами Майлза Дэвиса.  Видите в этом символизм?

Я не знала. Ничего в мире не происходит случайно.

Какие у Вас ближайшие творческие планы?

Я уже три года работаю над очень большим и сложным проектом, который должен быть скоро готов. В нем занято очень много музыкантов. Пока не могу раскрывать детали, но это будет что-то совершенно новое.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.21
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.44
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Евровидение-2025: А судьи кто?

Результаты завершившегося в субботу в Базеле главного песенного конкурса отразили полное несовпадений мнений «профессионального жюри» и публики и подтвердили главенство девиза смотра – «United in music».

Всего просмотров: 1403
Алексей Любимов: «Я посредник между композиторами и публикой»

28 мая очередное заседание Русского кружка, посвященное наследию композитора Андрея Волконского, пройдет не в здании Женевского университета, как обычно, а в Женевской консерватории. Такого на нашей памяти еще не бывало.

Всего просмотров: 1341
Сейчас читают
Елена Панкратова – женевская Леонора

С 10 июня на сцене Женевского Большого театра будет идти опера Бетховена «Фиделио». Одна из ведущих партий – Леоноры – поручена родившейся в России певице Елене Панкратовой, с которой нам удалось побеседовать во время напряженного репетиционного периода.

Всего просмотров: 27156
Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Всего просмотров: 276976
Фраумюнстер – женская обитель Цюриха
Центр Цюриха украшает небольшая элегантная церковь с устремленной ввысь колокольней – это бывший женский монастырь бенедиктинок, а ныне – протестантский приход Фраумюнстер, оплот красоты и изящества, средоточие культурно-просветительской и духовной жизни города. Сегодня, в праздник Успения Пресвятой Богородицы приглашаем Вас на экскурсию в женскую обитель Цюриха.
Всего просмотров: 42172