Азербайджанский джаз звучит в Швейцарии | Azeri jazz in Switzerland

Севда Алекперзаде во время концерта в Женеве (© Anne Colliard)

Севда Алекперзаде дала в Швейцарии два концерта. Первый был организован в Женеве компанией Socar Trading, а второй прошел на одной из площадок фестиваля в Монтре. Певица, представитель знаменитой творческой династии, хорошо известна на родине, но при этом она не особенно заботится о собственной популярности, полагая, что язык музыки говорит сам за себя. Ее творчество стало открытием для швейцарской публики. Мы встретились Севдой Алекперзаде после выступления в отеле Four Seasons Hôtel des Bergues.

Наша Газета.ch: Вас хорошо знают в Азербайджане и гораздо меньше в остальном мире. Это связано с объективными причинами, или это Ваше осознанное решение – ориентироваться на аудиторию, которая понимает исполняемые Вами композиции, ведь почти все они на азербайджанском?

Севда Алекперзаде: Музыкантам из стран бывшего СССР сегодня очень трудно добиться мировой известности. Такое  случается крайне редко: нужен промоушн и сотрудничество с крупными звукозаписывающими компаниями. Но несмотря на эти трудности, у меня в 2007 году был заключен контракт с немецкой компанией Network Medien. С ней мы выпустили два альбома, и они продаются во многих странах мира. В 2007 году моя песня попала в World Music Chart Europe. Еще одна моя песня попадала в испанский хит-парад. Также две мои песни вошли в альбом World Ballads. У меня было очень много концертов в Европе, хотя, конечно, у меня нет той популярности, которая есть у поп-певцов.

(© Anne Colliard)
Вы поете только на азербайджанском языке. Почему?

Потому что я представляю свою культуру. Я не думаю, что американцам будет интересно, как я пою на английском. Все равно никто лучше них не исполнит их музыку. Точно также никто лучше нас не споет наш мугам, потому что это у нас в крови. Я, например, долгое время изучала национальную музыку, ходила на курсы мугама. Училась у Алима Гасымова, известного ханенде (исполнитель мугамов – прим.ред.). Но при этом я очень люблю джаз и интересуюсь западной музыкой. И так получилось, что в моем творчестве все это смешивается. Мне не хочется петь чисто мугам или джаз, гораздо интересней – их сочетание.

Ваше творчество трудно подходит даже под определение «этно-джаз»: очень много эклектики. Вы для себя определяете жанр, в котором работаете?

Мне нравится, что трудно найти определение. Значит, это что-то наше, свое. Границ у музыки сегодня нет, и смешение стилей – нормально.

Кто для Вас является авторитетом в джазе и мугаме?

Я училась, слушая Эллу Фицджеральд. Очень люблю Стиви Уандера, Уитни Хьюстон. Много времени провела за прослушиванием записей Майлза Дэвиса. А из наших мне очень нравится Гаджибаба Гусейнов. К сожалению, его уже нет в живых. Конечно, пример для меня - Алим Гасымов и Агахан Абдуллаев.

Вы родились в семье с давними литературными традициями. Ваш дедушка Абульгасан Алекперзаде был первым азербайджанским романистом, отец – известный писатель и журналист. Почему Вы решили изменить семейную традицию и пошли в музыку?

Я в детстве много писала, сегодня до сих пор сочиняю стихи, но все равно выбираю музыку. У моего отца был прекрасный голос, потрясающий диапазон. Он мог бы быть профессиональным певцом. Как он пел! Но в свое время родители ему запретили выходить на сцену. Мне тоже поначалу запрещали. Когда я в 14 лет все же вышла на сцену, это был настоящий переворот в нашей семье. Я так хотела петь! Постоянно умоляла отца. Он увидел, что я – фанатка музыки, и тогда разрешил. Думаю, любовь к музыке передалась мне генетически от папы и от дедушки.

Исполненные сегодня композиции Вы сочинили сами?

Нет, почти все они – народные азербайджанские песни, представленные в новой обработке и в другой исполнительской манере. Кстати, когда вышел мой первый альбом, он вызвал большой резонанс. Как это так? Исполнять традиционные песни в такой манере? Есть вещи, которые впервые звучат в джазовой аранжировке. В инструментальной музыке такое уже было: например, Вагиф Мустафа-заде. А в пении это было ново. Но сегодня, кажется, все привыкли.

Вы ведь все равно используете национальные инструменты.

У нас звучат тар, уд и нагара. Нам интересно играть музыку, в которой традиционные мотивы сочетались бы с новыми элементами. Это придает особый колорит.

С нагарой нас в прошлом году познакомил Натиг Ширинов, также выступавший в Монтре. Что для Вас значит участие в фестивале?

Это очень известный фестиваль, и мне очень приятно там выступать.

Одна из сцен названа в честь только что упомянутого Вами Майлза Дэвиса.  Видите в этом символизм?

Я не знала. Ничего в мире не происходит случайно.

Какие у Вас ближайшие творческие планы?

Я уже три года работаю над очень большим и сложным проектом, который должен быть скоро готов. В нем занято очень много музыкантов. Пока не могу раскрывать детали, но это будет что-то совершенно новое.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
L'AFFICHE

Association

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1913
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1727

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1488

Artices les plus lus

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 926

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1488