Надежда Сикорская

Nadia Sikorsky
Rédactrice, NashaGazeta.ch
Закончила факультет журналистики Московского государственного университета (1990), кандидат исторических наук (1994). Начала профессиональную деятельность как переводчик в Министерстве культуры СССР, затем посвятила тринадцать лет работе в ЮНЕСКО (в Париже и Женеве). В этот период ее обязанности варьировались: от продвижения Всемирной Конвенции по охране культурного и природного наследия и создания международной программы грантов для творческой молодежи до редактирования международного журнала по вопросам образования. Расставшись с ЮНЕСКО в 2004 году, Надежда работала Директором по связям с общественностью в Международном Зеленом Кресте, неправительственной организации, созданной и возглавляемой М.С. Горбачевым. В 2007 году она приступила к обязанностям Главного редактора издания NashaGazeta.ch, разработав его концепцию для издательства Edipresse. В 2009 году стала владелицей НГ, а в 2012-м в дополнение к онлайн-версии создала печатное приложение. Награждена государственной наградой РФ Медалью Пушкина за вклад в развитие российско-швейцарского культурного сотрудничества (2011 г.).

Статьи автора

Дмитрий Шишкин: «Я хочу дарить людям радость» | Dmitry Shishkin : « J’aimerai offrir de la joie à mon public »

7 марта в женевском Виктория-холле, в рамках серии «Великие исполнители» агентства Caecilia, состоится сольный концерт успешного российского пианиста.

Заложники в Швейцарии. Дожили? | Les otages en Suisse. Oui, nous y sommes

В то время, как тема израильских заложников, уже более четырех месяцев находящихся в руках террористов ХАМАСа, постепенно сходит со страниц швейцарских газет, собственная аналогичная, хоть и гораздо менее трагическая ситуация, всколыхнуло общественность и рискует повлечь за собой важные политические решения.

Запретить ХАМАС на пять лет. А дальше? | Interdire le Hamas pendant cinq ans. Et après ?

Консультационный процесс, начатый позавчера правительством Швейцарии, можно назвать шагом вперед, однако вопросы предложенный законодательный текст вызывает уже сейчас.

Разумно ли экономить на образовании? | Est-ce raisonnable de faire les économies sur la formation ?

Как ни странно, Федеральному совету Швейцарской Конфедерации ответ на этот вопрос не представляется очевидным правительство решило урезать бюджеты двух ведущих вузов в целом на сто миллионов франков.

Константин Митенев: В ожидании высылки | Konstantin Mitenev : En attendant d'expulsion

Как известный санкт-петербургский художник, работы которого выставлялись во многих странах мира, оказался в швейцарском миграционном центре, и можно ли рассчитывать на гуманность швейцарских властей?

Огненно-красный Николя де Сталь | Nicolas de Staël et son rouge incandescent

В сотрудничестве с парижским Музеем современного искусства, Фонд Эрмитаж в Лозанне приглашает на большую ретроспективу знаковой фигуры послевоенной артистической сцены.

Троянская война на женевской сцене | La guerre de Troie sur la scène genevoise

Большой театр Женевы в сотрудничестве с Национальной оперой Нидерландов и Городским театром Люксембурга представляет оперу Моцарта «Идоменей, царь критский» в постановке хореографа Сиди Ларби Шеркауи.

JTI – лучший работодатель мира. В десятый раз подряд | JTI est le meilleur employeur du monde. Pour la 10ème année consécutive

Так была оценена способность компании создавать комфортную и эффективную рабочую атмосферу для 46 тысяч ее сотрудников по всему миру.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.