Европейские игры в Баку: первый старт | European Games in Baku: first start

Бакинский национальный стадион (© Baku 2015)

В течение ближайших двух недель внимание болельщиков всего мира будет приковано к первым Европейским играм в Баку, где будут соревноваться почти 6000 атлетов, представляющих 49 государств. Наша Газета.ch внимательно следила за активным подготовительным процессом, подробно рассказывая о его ключевых этапах. Наконец, настал момент, когда можно поудобнее устроиться перед телевизором или на трибуне Бакинского национального стадиона, способного вместить до 68 тыс зрителей, и насладиться торжественным шоу, подготовленным международной командой продюсеров и постановщиков.

«Каждая церемония должна быть уникальной и фокусироваться на культурном наследии принимающей страны. И Игры в Баку не станут исключением. Азербайджан – молодая страна, но она может гордиться своей культурой, которая обязательно найдет отражение в обеих церемониях», - рассказала британка Кэтрин Угву, продюсер и директор шоу открытия и закрытия Игр.

Представление, которое сегодня увидят огромный стадион и многомиллионная телеаудитория, поставил греческий режиссер, художник и хореограф Димитрис Папаиоанну, родившийся в Афинах в 1964 году. Первый большой успех на родине пришел к нему в конце 80-х годов, а настоящее признание он заслужил, поставив театрально-танцевальный спектакль «Медея» в 1993 году.

«Для меня принципиально важно создать спектакль, который будет идеально вписан в пространство стадиона. Это одна большая сцена, а потому все действо, все образы должны восприниматься как единое целое. Главная трудность – избежать фрагментарности и рассеивания внимания», - так объяснил свой подход к постановке церемонии Папаиоанну. Удалось ли ему добиться желаемого, увидим уже сегодня. Шоу начнется в 21.00 по бакинскому времени, это значит, что в Швейцарии вам надо будет включить телевизоры в 18.00.

(© Baku 2015)

Как обычно бывает на мероприятиях подобного уровня и масштаба, содержание самой церемонии держится в тайне до последнего момента. Однако, если учесть предыдущий опыт и стиль работы режиссера, то можно предположить, что нас ждет изобилие хореографических элементов и отсылок к греческой культуре.

«Вместе с постановщиками работает прекрасная команда профессионалов, а также полные энергии и энтузиазма волонтеры», - отмечает Угву. Эту мысль продолжает и Папаиоанну: «Когда мы начали репетиции с волонтерами, наш спектакль по-настоящему ожил. В них столько положительной энергии и оптимизма, что все начинает сиять яркими красками». Всего на Играх задействовано 12,5 тыс волонтеров, которых здесь называют «хранителями огня», что, по замыслу организаторов, символически сочетает дух соревнований, а также теплоту азербайджанцев. «У нас есть идеальные ингредиенты для самой главной ночи в спортивной истории страны», - уверена Угву. Продолжая метафору, можно добавить: пора попробовать блюдо.

Гостей страны, кстати, ждут не только пыл спортивных соревнований, но и многочисленные кулинарные изыски. Специально к Играм многие рестораны Баку подготовили меню, знакомящее иностранцев с азербайджанской кухней. И это только один из элементов обширной культурной программы, организованной на полях Игр. «Мы сделали все, чтобы познакомить гостей с широким разнообразием азербайджанской культуры», - заявил министр культуры Абульфас Гараев. Полный список выставок, концертов и экскурсий вы найдете на сайте.

Наконец, если вы будете в Баку в дни Игр, то советуем скачать для своего смартфона приложение, которое поможет вам ориентироваться в городе и снабдит полезной практической информацией. Благодаря ему, вы сможете получать информацию обо всех новостях и изменениях в программе Игр в режиме реального времени.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 4638
Беседы в доме Ваттвилей и их эхо

29 августа 2025 года в одной из представительских резиденций Швейцарской Конфедерации прошла встреча в закрытом режиме в присутствии всех членов Федерального совета и представителей ведущих политических партий. В центре внимания участников были торговые отношения между Швейцарией и США, а также реализация стратегии Федерального совета в области вооружений. Сдержанность официальных сообщений компенсируется откровенностью СМИ.

Всего просмотров: 2009

Самое читаемое

Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 501
Говорите ли вы на Apertus?

Ведущие швейцарские вузы EPFL и EPFZ мобилизовали 150 инженеров и профессоров и использовали ресурсы суперкомпьютера Alps для создания суверенной языковой модели, лежащей в основе услуг ИИ. У Apertus глобальные амбиции, и в скором времени его сможет опробовать каждый.

Всего просмотров: 1713
Сколько будет стоить свет?

Операторы распределительной сети опубликовали свои тарифы на 2026 год. Снижение цен на рынках приводит к уменьшению тарифов, которые, однако, варьируются от одного поставщика к другому.

Всего просмотров: 389