Европейские игры в Баку: первый старт | European Games in Baku: first start

Бакинский национальный стадион (© Baku 2015)

В течение ближайших двух недель внимание болельщиков всего мира будет приковано к первым Европейским играм в Баку, где будут соревноваться почти 6000 атлетов, представляющих 49 государств. Наша Газета.ch внимательно следила за активным подготовительным процессом, подробно рассказывая о его ключевых этапах. Наконец, настал момент, когда можно поудобнее устроиться перед телевизором или на трибуне Бакинского национального стадиона, способного вместить до 68 тыс зрителей, и насладиться торжественным шоу, подготовленным международной командой продюсеров и постановщиков.

«Каждая церемония должна быть уникальной и фокусироваться на культурном наследии принимающей страны. И Игры в Баку не станут исключением. Азербайджан – молодая страна, но она может гордиться своей культурой, которая обязательно найдет отражение в обеих церемониях», - рассказала британка Кэтрин Угву, продюсер и директор шоу открытия и закрытия Игр.

Представление, которое сегодня увидят огромный стадион и многомиллионная телеаудитория, поставил греческий режиссер, художник и хореограф Димитрис Папаиоанну, родившийся в Афинах в 1964 году. Первый большой успех на родине пришел к нему в конце 80-х годов, а настоящее признание он заслужил, поставив театрально-танцевальный спектакль «Медея» в 1993 году.

«Для меня принципиально важно создать спектакль, который будет идеально вписан в пространство стадиона. Это одна большая сцена, а потому все действо, все образы должны восприниматься как единое целое. Главная трудность – избежать фрагментарности и рассеивания внимания», - так объяснил свой подход к постановке церемонии Папаиоанну. Удалось ли ему добиться желаемого, увидим уже сегодня. Шоу начнется в 21.00 по бакинскому времени, это значит, что в Швейцарии вам надо будет включить телевизоры в 18.00.

(© Baku 2015)

Как обычно бывает на мероприятиях подобного уровня и масштаба, содержание самой церемонии держится в тайне до последнего момента. Однако, если учесть предыдущий опыт и стиль работы режиссера, то можно предположить, что нас ждет изобилие хореографических элементов и отсылок к греческой культуре.

«Вместе с постановщиками работает прекрасная команда профессионалов, а также полные энергии и энтузиазма волонтеры», - отмечает Угву. Эту мысль продолжает и Папаиоанну: «Когда мы начали репетиции с волонтерами, наш спектакль по-настоящему ожил. В них столько положительной энергии и оптимизма, что все начинает сиять яркими красками». Всего на Играх задействовано 12,5 тыс волонтеров, которых здесь называют «хранителями огня», что, по замыслу организаторов, символически сочетает дух соревнований, а также теплоту азербайджанцев. «У нас есть идеальные ингредиенты для самой главной ночи в спортивной истории страны», - уверена Угву. Продолжая метафору, можно добавить: пора попробовать блюдо.

Гостей страны, кстати, ждут не только пыл спортивных соревнований, но и многочисленные кулинарные изыски. Специально к Играм многие рестораны Баку подготовили меню, знакомящее иностранцев с азербайджанской кухней. И это только один из элементов обширной культурной программы, организованной на полях Игр. «Мы сделали все, чтобы познакомить гостей с широким разнообразием азербайджанской культуры», - заявил министр культуры Абульфас Гараев. Полный список выставок, концертов и экскурсий вы найдете на сайте.

Наконец, если вы будете в Баку в дни Игр, то советуем скачать для своего смартфона приложение, которое поможет вам ориентироваться в городе и снабдит полезной практической информацией. Благодаря ему, вы сможете получать информацию обо всех новостях и изменениях в программе Игр в режиме реального времени.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 100.53
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Один Михаил Плетнев и 48 прелюдий

21 ноября ассоциация Аvetis приглашает на сольный концерт выдающегося российского музыканта, включившего в программу две глыбы пианистического репертуара.

Самое читаемое

И снова к вопросу о натурализации

Что думает Федеральный совет об инициативе по упрощению процедуры получения гражданства? Почему уровень натурализации среди иностранцев второго поколения остается низким? И существует ли единый порядок проведения собеседований на натурализацию?

Ох, эти швейцарские озера!

Серия «Швейцарские озера» от Swissmint, состоящая из четырех монет, посвящена разнообразию швейцарских водоемов. На первых двух монетах из серебра, выпущенных 30 октября 2025 года, изображены озера Маджоре и Лугано в кантоне Тичино. Продолжение следует.

Каковы швейцарцы в быту?

Новое исследование Ikea позволяет заглянуть в швейцарские дома и узнать, как живет и что готовит Швейцария.