Кто из швейцарских спортсменов поедет в Рио-де-Жанейро? | Quels sportifs suisses iront à Rio de Janeiro?

В этом живописном окружении должны пройти не менее «живописные» соревнования (swissolympicteam.ch)

Летние Олимпийские игры начнутся в бывшей столице Бразилии 5 августа следующего года. Критерии отбора составлены для 25 видов спорта, представители которых отправятся на первые в истории Игры в Южной Америке. По принципу «Стремиться к достижениям и бить рекорды» будут составлены три группы атлетов. В первую войдут те, кто «способен завоевать медаль в Рио-де-Жанейро», приводятся слова Ральфа Штекли в коммюнике Swiss Olympic. Такие спортсмены регулярно входят в тройку или восьмерку лучших на международных соревнованиях. Вторая группа – это самые перспективные из молодых атлетов, которые, однако, еще «не созрели» для того, чтобы добиться наилучших результатов, но у которых есть потенциал, чтобы «достичь вершины» на летних играх в Токио в 2020 году. Поездка в Бразилию станет для них возможностью получить ценный опыт перед решающим «рывком» в Японии. Третью группу составят те, кто находится в наилучшей физической форме. Хотя такие спортсмены и не имеют шансов стать победителями ни в Рио-де-Жанейро, ни в Токио (и Swiss Olympic не оказывает им конкретной поддержки в их подготовке), но могут улучшить личные результаты, побив свои предыдущие рекорды.

Большая часть атлетов будет отобрана в период с марта по июль 2016 года, а на сегодня в списке фигурирует лишь триатлонистка Никола Шпириг, олимпийская чемпионка в Лондоне на играх 2012 года. Ее победа на первых Европейских играх в Баку в июне этого года дала ей возможность быть отобранной раньше других. Теперь 33-летняя спортсменка сможет более тщательно подготовиться к защите своего звания олимпийского чемпиона. В отборочную комиссию вошли Ральф Штекли, президент Swiss Olympic Йорг Шильд и вице-президент Штефан Нетцле. Окончательный список отобранных спортсменов будет объявлен 19 июля следующего года.

А пока в Швейцарии отбирают атлетов, на сайте туристического агентства globetrotter.ch уже продаются билеты «все включено» на Олимпийские игры в Рио-де-Жанейро. Кроме пакетов, включающих перелет, проживание в отеле и право быть зрителем на соревнованиях, можно заказать экскурсии по Рио-де-Жанейро и дополнительные развлекательные программы в разных точках Бразилии. Являясь официальным продавцом билетов в Швейцарии, агентство с 2009 года также выступает официальным партнером Swiss Olympic и имеет опыт успешной организации «спортивных путешествий» для болельщиков на игры в Ванкувере (2010 год), Лондоне (2012) и Сочи (2014).

Интересно, что на сегодня 43 швейцарских спортсмена участвовали в нескольких Олимпийских играх, из них 33 атлета – в четырех играх, 9 – в пяти, а наездница Кристин Штюкельбергер (которой в мае этого года исполнилось 68 лет) – в шести! Кристин стала чемпионкой 1976 года в Монреале и бронзовой призеркой 1988 года в Сеуле в индивидуальной выездке, а также завоевала серебро на играх 1976, 1984 и 1988 годов в командной выездке.

Все больше швейцарцев занимаются спортом регулярно, демонстрируя практичность и здравомыслие (hebdo.ch)

Добавим, что, согласно очередному исследованию «Спорт в Швейцарии 2014», представленному Федеральным управлением статистики (OFS), все большая часть населения страны занимается спортом регулярно – 69% из 10 652 опрошенных граждан в возрасте от 15 до 74 лет. Процент «неспортивных» швейцарцев не изменился за последние 15 лет – 26%. Интересно, что спорт больше любят в немецкоязычной части Конфедерации, чем в Романдии, однако во франкоязычных кантонах к тренировкам активнее подключились женщины и пожилые люди, часто выбирая виды спорта, которыми можно заниматься всю жизнь: прогулки, плавание, катание на лыжах, пробежка и фитнес. Всего авторы исследования насчитали в стране 250 практикуемых видов спорта.

Почти все поклонники здорового образа жизни среди причин своего увлечения назвали возможность быть ближе к природе, улучшение самочувствия и необходимость отрешиться на время от повседневных забот.

Любопытно, что швейцарцы тренируются намного чаще, чем живущие в Конфедерации иностранцы, а самыми используемыми объектами являются беговые дорожки, бассейны и тренажерные залы. Согласно исследованию, проведенному организацией пешего туризма Suisse Rando, почти каждый второй швейцарец увлекается ходьбой. Около 40% населения посвятили свой отпуск занятиям спортом в последние двенадцать месяцев, а 80% населения следят за новостями спорта в СМИ.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 101.51
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1926
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1739

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1612

Самое читаемое

Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 938

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 1612