Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
От Шуберта до Шопена: о времени и памяти
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
De Schubert à Chopin : du temps et de la mémoire
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
From Schubert to Chopin: on time and memory

Иттиген

Швейцария снова мечтает об Олимпиаде | La Suisse de nouveau rêve des JO
Пять групп официально внесли свои проекты в рамках национального отбора, инициированного Ассоциацией Swiss Olympic. Таким образом, Швейцария сможет претендовать на титул страны, в которой пройдут зимние Олимпийские игры 2026 года.
Кто из швейцарских спортсменов поедет в Рио-де-Жанейро? | Quels sportifs suisses iront à Rio de Janeiro?
Главное объединение спортивных федераций страны Swiss Olympic представило критерии отбора атлетов для летних Олимпийских игр 2016 года в Бразилии. Швейцарский кёрлингист Ральф Штекли, возглавляющий спортивную делегацию родной страны, отметил, что Швейцария, вероятно, отправит в Рио-де-Жанейро более 100 спортсменов.
Джан Джилли - главный швейцарец в Сочи | Gian Gilli - le suisse principale à Sotchi
Швейцарская сборная готовится к участию в XXII зимних Олимпийских играх в Сочи 2014. Джан Джилли, глава швейцарской делегации, рассказывает о подготовке атлетов, победных планах, источниках мотивации и том, какими видятся Кавказские горы с альпийских лугов.
Швейцария объявила состав олимпийской сборной | Switzerland named the members of the national Olympic team
На Зимние Олимпийские игры в Сочи поедут 163 швейцарских атлета. Право нести флаг страны на церемонии открытия получил четырехкратный олимпийский чемпион, прыгун с трамплина Симон Амманн.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.09
CHF-RUB 92.9
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Достоевский о Женеве: «Это ужас, а не город!»

Сегодня исполняется 135 лет со дня смерти великого русского писателя, жизненный путь которого прошел и через Швейцарию. Вместе с профессиональными исследователями его творчества и просто почитателями его таланта мы решили отметить эту печальную дату оригинальной, на наш взгляд, публикацией - объяснением в нелюбви к Женеве и к Швейцарии в цитатах.

Андрей Россомахин: «Россия как паровой каток» (к истории одной метафоры)

В Швейцарию по университетской линии зачастили интересные люди. Не все попадают на встречи с ними, а потому это стараемся делать мы. Вот сокращенный пересказ лекции, прочитанной недавно на Русском кружке Женевского университета.