Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
"Арабелла" Рихарда Штрауса в Оперном театре Цюриха
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
"Arabella" de Richard Strauss à l'Opernhaus Zürich
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
"Arabella" by Richard Strauss in Opernhaus Zürich

Туристки в парандже: какое будущее в Швейцарии? | Les touristes en burqa, quel avenir en Suisse?

(© Keystone)

Первого июля, в разгар туристического сезона, в Тичино начал действовать новый закон, запрещающий скрывать лицо, который жители кантона поддержали на референдуме три года назад. Возможно, их примеру вскоре последуют представители других кантонов – в марте Комитет Эгеркингена начал сбор подписей в поддержку инициативы о введении аналогичного запрета на всей территории Швейцарии. Этот проект, как и новый тичинский закон, не предусматривает исключений для туристов, что стало поводом для беспокойства со стороны бизнеса, ориентированного на иностранных клиентов, в частности, на состоятельных путешественников из мусульманских стран.

Данные, позволяющие проследить зависимость между введенными ограничениями и выручкой тичинских отелей, ресторанов и бутиков, пока недоступны. Однако в целом роль туристов из стран Персидского залива можно оценить, опираясь на прошлогоднюю статистику, что и сделала организация Suisse Tourisme. По ее информации, в прошлом году число ночевок в швейцарских отелях, которые приходятся на путешественников из Катара, Кувейта, Омана, Саудовской Аравии и ОАЭ достигло отметки 929799, что почти на 20% больше, чем годом ранее. Эта тенденция пока подтверждается и в 2016-м – за первое полугодие число ночевок выросло на 9%.


Интерес швейцарского бизнеса к этой категории путешественников можно понять: согласно исследованию, проведенному несколько лет назад, представители стран Персидского залива тратят в среднем по 500 франков в день. Для сравнения, ежедневный бюджет немцев составлял около 150 франков, а с укреплением национальной валюты по отношению к евро эта сумма могла заметно сократиться.


Неудивительно, что Suisse Tourisme относит страны Персидского залива к приоритетным рынкам, а в условиях уменьшения числа туристов из еврозоны возлагала на них особые надежды. Помимо зарплат, расходы, выделенные на маркетинг в этом регионе, в 2016 году достигли 1,8 млн франков, что составляет 5% общего бюджета организации.


Следует отметить, что внимание таких состоятельных путешественников удается привлечь не всем регионам. Две трети ночевок приходятся на Цюрих, Женеву и Бернский Оберланд, причем город Кальвина лидирует в этом списке со значительным отрывом. По словам представительницы Genève Tourisme Кристель Жентина, Женева пользуется популярностью среди туристов из стран Персидского залива уже давно. Однако для привлечения этих гостей потребовалось время: как на то, чтобы сами путешественники почувствовали вкус к роскошным отелям, хорошим ресторанам и шопингу, так и на то, чтобы местная туристическая индустрия разработала специальные предложения с учетом предпочтений новых клиентов. Сегодня в женевских отелях можно встретить халяльные завтраки, приготовленные из продуктов, употребление которые разрешено в исламе. Есть и номера с указанием направления на Мекку, в сторону которой мусульмане обращаются для молитвы.


Аналогичные усилия по привлечению туристов из стран Персидского залива предпринимают и в Интерлакене, где местное туристическое бюро занимается организацией круизов с халяльным барбекю. Однако такие меры не всегда приносят желаемый результат: в регионе Базеля число ночевок, которые приходятся на эту категорию посетителей, выросло лишь незначительно – с 13600 в 2012-м до 14000 в 2015 году. В результате попытки охватить новую категорию путешественников были отложены до лучших времен.


Не пользуются популярностью среди арабских клиентов и горные регионы, больше других пострадавшие из-за укрепления франка. И хотя число таких путешественников за последние годы немного выросло в Вале и Граубюндене, этого явно недостаточно, чтобы компенсировать отток европейцев. В первом кантоне, привлекающем путешественников со всего мира одной из основных достопримечательностей Швейцарии, вершиной Маттерхорн, на долю туристов из стран Персидского залива в прошлом году пришлось лишь 26619 ночевок при общей цифре, достигающей 3,7 млн ночевок. Показатели второго еще скромнее: 16324 из 4,7 млн ночевок в 2016-м.


По мнению Йорга Штеттлера, возглавляющего Институт туризма при Высшей школе Люцерна, в ближайшее время ситуация вряд ли изменится, и состоятельные туристы из стран Персидского залива по-прежнему будут обходить стороной горные регионы. В первую очередь это касается небольших альпийских деревень, не получивших всемирного признания и не имеющих в своем распоряжении люксовых отелей и полного спектра услуг для взыскательных клиентов. Влияние нового фактора – запрета на ношение паранджи – скоро можно будет оценить на примере Тичино.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.28
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 97.22
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Диадема Екатерины Васильевны продана за 11 миллионов
17 мая в Женеве с рекордным успехом завершились ювелирные торги Sotheby’s. На них нашла нового владельца уникальная диадема, украшенная бриллиантами и изумрудам. Она стала самым дорогим ювелирным изделием, когда-либо проданным аукционным домом.
День велосипеда швейцарского отца психоделиков
19 апреля 1943 года швейцарский химик Альберт Хофманн впервые принял синтезированный им препарат ЛСД, сел на велосипед и, гонимый галлюцинациями, поехал домой. Хофманн не знал, какой эффект его изобретение окажет на последующее развитие человечества, поставив его у истоков психоделического движения.
Сколько порнографии в «Лолите»?

Сегодня мы публикуем параллельно два текста, связанных с Ульрихом Шмидом, профессором кафедры российской культуры Университета Санкт-Галлена. Интервью с ним вы найдете в рубрике «Наши люди», а в данной рубрике предлагаем познакомиться с его взглядами на самый известный роман Владимира Набокова - «Лолиту». Мы подготовили для вас перевод статьи, опубликованной в NZZ.