Туристки в парандже: какое будущее в Швейцарии? | Les touristes en burqa, quel avenir en Suisse?

(© Keystone)

Первого июля, в разгар туристического сезона, в Тичино начал действовать новый закон, запрещающий скрывать лицо, который жители кантона поддержали на референдуме три года назад. Возможно, их примеру вскоре последуют представители других кантонов – в марте Комитет Эгеркингена начал сбор подписей в поддержку инициативы о введении аналогичного запрета на всей территории Швейцарии. Этот проект, как и новый тичинский закон, не предусматривает исключений для туристов, что стало поводом для беспокойства со стороны бизнеса, ориентированного на иностранных клиентов, в частности, на состоятельных путешественников из мусульманских стран.

Данные, позволяющие проследить зависимость между введенными ограничениями и выручкой тичинских отелей, ресторанов и бутиков, пока недоступны. Однако в целом роль туристов из стран Персидского залива можно оценить, опираясь на прошлогоднюю статистику, что и сделала организация Suisse Tourisme. По ее информации, в прошлом году число ночевок в швейцарских отелях, которые приходятся на путешественников из Катара, Кувейта, Омана, Саудовской Аравии и ОАЭ достигло отметки 929799, что почти на 20% больше, чем годом ранее. Эта тенденция пока подтверждается и в 2016-м – за первое полугодие число ночевок выросло на 9%.


Интерес швейцарского бизнеса к этой категории путешественников можно понять: согласно исследованию, проведенному несколько лет назад, представители стран Персидского залива тратят в среднем по 500 франков в день. Для сравнения, ежедневный бюджет немцев составлял около 150 франков, а с укреплением национальной валюты по отношению к евро эта сумма могла заметно сократиться.


Неудивительно, что Suisse Tourisme относит страны Персидского залива к приоритетным рынкам, а в условиях уменьшения числа туристов из еврозоны возлагала на них особые надежды. Помимо зарплат, расходы, выделенные на маркетинг в этом регионе, в 2016 году достигли 1,8 млн франков, что составляет 5% общего бюджета организации.


Следует отметить, что внимание таких состоятельных путешественников удается привлечь не всем регионам. Две трети ночевок приходятся на Цюрих, Женеву и Бернский Оберланд, причем город Кальвина лидирует в этом списке со значительным отрывом. По словам представительницы Genève Tourisme Кристель Жентина, Женева пользуется популярностью среди туристов из стран Персидского залива уже давно. Однако для привлечения этих гостей потребовалось время: как на то, чтобы сами путешественники почувствовали вкус к роскошным отелям, хорошим ресторанам и шопингу, так и на то, чтобы местная туристическая индустрия разработала специальные предложения с учетом предпочтений новых клиентов. Сегодня в женевских отелях можно встретить халяльные завтраки, приготовленные из продуктов, употребление которые разрешено в исламе. Есть и номера с указанием направления на Мекку, в сторону которой мусульмане обращаются для молитвы.


Аналогичные усилия по привлечению туристов из стран Персидского залива предпринимают и в Интерлакене, где местное туристическое бюро занимается организацией круизов с халяльным барбекю. Однако такие меры не всегда приносят желаемый результат: в регионе Базеля число ночевок, которые приходятся на эту категорию посетителей, выросло лишь незначительно – с 13600 в 2012-м до 14000 в 2015 году. В результате попытки охватить новую категорию путешественников были отложены до лучших времен.


Не пользуются популярностью среди арабских клиентов и горные регионы, больше других пострадавшие из-за укрепления франка. И хотя число таких путешественников за последние годы немного выросло в Вале и Граубюндене, этого явно недостаточно, чтобы компенсировать отток европейцев. В первом кантоне, привлекающем путешественников со всего мира одной из основных достопримечательностей Швейцарии, вершиной Маттерхорн, на долю туристов из стран Персидского залива в прошлом году пришлось лишь 26619 ночевок при общей цифре, достигающей 3,7 млн ночевок. Показатели второго еще скромнее: 16324 из 4,7 млн ночевок в 2016-м.


По мнению Йорга Штеттлера, возглавляющего Институт туризма при Высшей школе Люцерна, в ближайшее время ситуация вряд ли изменится, и состоятельные туристы из стран Персидского залива по-прежнему будут обходить стороной горные регионы. В первую очередь это касается небольших альпийских деревень, не получивших всемирного признания и не имеющих в своем распоряжении люксовых отелей и полного спектра услуг для взыскательных клиентов. Влияние нового фактора – запрета на ношение паранджи – скоро можно будет оценить на примере Тичино.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.29
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Dès aujourd'hui, Vis et souviens-toi, le roman de Valentin Raspoutine réédité par les Éditions Noir sur Blanc (Lausanne), est disponible dans les librairies de Suisse, de France, de Belgique et du Canada.

Всего просмотров: 2166
Дина Рубина: «Закат культуры не зависит от внешнеполитических событий»

Знаменитая писательница, чьи книги удостоены международных наград и любимы читателями в разных странах, отправляется в турне по Европе. Радость ждет и швейцарских почитателей ее таланта: Дина Ильинична встретится с ними 13 июня в Женеве и 14-го – в Цюрихе. А пока – эксклюзивное интервью Нашей Газете.

Всего просмотров: 1882
Сейчас читают
Каким будет «lex UBS»?

Федеральный совет представил пакет мер по укреплению банковской стабильности.

Всего просмотров: 394
Как швейцарская деревня Альбинен прославилась на весь мир

В последние дни о горной деревне Альбинен в кантоне Вале узнали во всех уголках планеты. Причиной такой популярности стали публикации в СМИ о том, что власти коммуны будут выплачивать всем новым жителям по 25 000 франков. Однако в реальности все оказалось немного иначе.

Всего просмотров: 62427