Еще две швейцарскиe традиции – в списке ЮНЕСКО | Deux traditions suisses de plus au patrimoine immatériel de l’UNESCO

Альпинисты всегда готовы прийти на помощь друг другу. Фото: Inspire Toud, Unsplash

К «живому наследию» ЮНЕСКО относятся обычаи, ритуалы, праздники, ремесла, устные традиции, знания и навыки, передаваемые из поколения в поколение. В список культурного наследия человечества уже включены такие швейцарские традиции, как Праздник виноделов и базельский карнавал, а также навыки управления риском схода лавин и метод сухой каменной кладки, распространенный на территории Хорватии, Франции, Греции, Италии, Словении, Испании, Швейцарии и Кипра. В рамках проходящей в эти дни в Боготе 14-й сессии Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия было решено включить в список ЮНЕСКО еще две швейцарских традиционных практики: альпинизм и пасхальные шествия в Мендризио.

По определению ЮНЕСКО, альпинизм – это искусство восхождения на вершины и склоны высоких гор в каменистой или ледниковой местности, причем в любое время года. Этот вид спорта требует определенных физических способностей, технических навыков, знаний об окружающей среде, переменчивых климатических условиях и рисках, сопряженных с опасными природными явлениями.

Попытки покорить Альпы совершались еще в Античности, но первым задокументированным восхождением считается 8 августа 1786 года, когда врач Мишель-Габриэль Паккар и горный проводник Жак Бальма поднялись на Монблан.

Этические принципы альпинизма предполагают обязанность каждого человека не оставлять следов своего восхождения, т.е. уважительно относиться к окружающей среде, а также помогать другим. Практике альпинизма чужд дух конкуренции, а символом солидарности и легендарного командного духа альпинистов считается веревка, которой связаны все члены группы, пытающейся покорить горную вершину. Успех восхождения зависит от усилий каждого человека и от умения находить общий язык и разделять ответственность.

Альпинизм, впрочем, нельзя сводить только к покорению вершин из спортивного интереса. Альпинисты – это романтики и эстеты, которыми движет стремление к прекрасному, к созерцанию горных пейзажей и единению с природой.

Кроме альпинизма в список ЮНЕСКО вошли и пасхальные традиции Мендризио. Шествия, которые проходят в тичинском городке во время Страстной недели, привлекают более 10 000 зрителей. В Великий Четверг разыгрывается «sacra rappresentazione» («священное представление»), во время которого участники, не произнося ни слова и общаясь только с помощью жестов и взглядов, проходят по улицам города в память о крестном пути на Голгофу. Процессия Страстной Пятницы отличается скорбной торжественностью – это представление, воспроизводящее картину погребения Христа.

Объектами нематериального культурного наследия в этом году были признаны также традиции многих других стран, например, искусство армянской письменности и ак-калпакское мастерство (навыки изготовления и ношения традиционных кыргызских мужских головных уборов). А к элементам, нуждающимся в срочной охране, был причислен белорусский весенний обряд «Юраўскі карагод» (бел.: Юровский хоровод), который проводится в деревне Погост в день святого Георгия.

Напомним, что своего рассмотрения ждет поданная ранее Швейцарией заявка на включение в список нематериального культурного наследия секретов часового мастерства и механического искусства. Конфедерация вместе с Францией, Австрией, Германией и Норвегией также претендует на внесение мастерских, занимающихся реставрацией европейских готических соборов, в реестр передового опыта по сохранению нематериального культурного наследия.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 97.63
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Народная партия Швейцарии за запрет на национальном уровне операций по смене пола для лиц моложе 18 лет

На сегодняшний день в Швейцарии ежегодно около 30 молодых людей подвергаются такого рода операциям. Много это или мало? По мнению НПШ – больше, чем достаточно, чтобы вовремя приостановить тенденцию.

Всего просмотров: 1756

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1703
Сейчас читают

Souvenez-vous, il y a un mois je vous parlais de l’exposition d’El Lissitzky actuellement en vue au Musée d’art de l’histoire de Genève (MAH). Vous avez été plus de six mille à lire ce texte, et ce manifeste intérêt me fait chaud au cœur. J’ai donc trouvé opportun et important de vous présenter la personne à qui l'on doit ce « Fonds russe et hongrois d'avant-garde »:  Rainer Michael Mason, conservateur du Cabinet des estampes du MAH de 1979 à 2005.
 

Всего просмотров: 1703
Российские и украинские парламентарии встретятся в Женеве

Всемирная конференция председателей парламентов в исключительном порядке соберет в Женеве делегатов из России и Украины. Украинскую делегацию возглавит председатель парламента Руслан Стефанчук. Со стороны России заявлены председатель Совета Федерации (верхней палаты) Валентина Матвиенко и вице-председатель Государственной Думы Петр Толстой. Швейцария должна временно снять санкции с делегации Кремля.

Всего просмотров: 997