Еще две швейцарскиe традиции – в списке ЮНЕСКО | Deux traditions suisses de plus au patrimoine immatériel de l’UNESCO

Альпинисты всегда готовы прийти на помощь друг другу. Фото: Inspire Toud, Unsplash

К «живому наследию» ЮНЕСКО относятся обычаи, ритуалы, праздники, ремесла, устные традиции, знания и навыки, передаваемые из поколения в поколение. В список культурного наследия человечества уже включены такие швейцарские традиции, как Праздник виноделов и базельский карнавал, а также навыки управления риском схода лавин и метод сухой каменной кладки, распространенный на территории Хорватии, Франции, Греции, Италии, Словении, Испании, Швейцарии и Кипра. В рамках проходящей в эти дни в Боготе 14-й сессии Межправительственного комитета по охране нематериального культурного наследия было решено включить в список ЮНЕСКО еще две швейцарских традиционных практики: альпинизм и пасхальные шествия в Мендризио.

По определению ЮНЕСКО, альпинизм – это искусство восхождения на вершины и склоны высоких гор в каменистой или ледниковой местности, причем в любое время года. Этот вид спорта требует определенных физических способностей, технических навыков, знаний об окружающей среде, переменчивых климатических условиях и рисках, сопряженных с опасными природными явлениями.

Попытки покорить Альпы совершались еще в Античности, но первым задокументированным восхождением считается 8 августа 1786 года, когда врач Мишель-Габриэль Паккар и горный проводник Жак Бальма поднялись на Монблан.

Этические принципы альпинизма предполагают обязанность каждого человека не оставлять следов своего восхождения, т.е. уважительно относиться к окружающей среде, а также помогать другим. Практике альпинизма чужд дух конкуренции, а символом солидарности и легендарного командного духа альпинистов считается веревка, которой связаны все члены группы, пытающейся покорить горную вершину. Успех восхождения зависит от усилий каждого человека и от умения находить общий язык и разделять ответственность.

Альпинизм, впрочем, нельзя сводить только к покорению вершин из спортивного интереса. Альпинисты – это романтики и эстеты, которыми движет стремление к прекрасному, к созерцанию горных пейзажей и единению с природой.

Кроме альпинизма в список ЮНЕСКО вошли и пасхальные традиции Мендризио. Шествия, которые проходят в тичинском городке во время Страстной недели, привлекают более 10 000 зрителей. В Великий Четверг разыгрывается «sacra rappresentazione» («священное представление»), во время которого участники, не произнося ни слова и общаясь только с помощью жестов и взглядов, проходят по улицам города в память о крестном пути на Голгофу. Процессия Страстной Пятницы отличается скорбной торжественностью – это представление, воспроизводящее картину погребения Христа.

Объектами нематериального культурного наследия в этом году были признаны также традиции многих других стран, например, искусство армянской письменности и ак-калпакское мастерство (навыки изготовления и ношения традиционных кыргызских мужских головных уборов). А к элементам, нуждающимся в срочной охране, был причислен белорусский весенний обряд «Юраўскі карагод» (бел.: Юровский хоровод), который проводится в деревне Погост в день святого Георгия.

Напомним, что своего рассмотрения ждет поданная ранее Швейцарией заявка на включение в список нематериального культурного наследия секретов часового мастерства и механического искусства. Конфедерация вместе с Францией, Австрией, Германией и Норвегией также претендует на внесение мастерских, занимающихся реставрацией европейских готических соборов, в реестр передового опыта по сохранению нематериального культурного наследия.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.05
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 4545

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 3583
«За танцы каждый день!»

В преддверии национального референдума 28 сентября 2025 рассказываем о неожиданном вопросе, вынесенном на голосование в кантоне Тургау и о других темах, привлекавших в прошлом внимание к Швейцарии всего мира своей оригинальностью.

Всего просмотров: 1444

Самое читаемое

Кандинский и другие. Снова в Люцерне

В Художественном музее Люцерна открыта чрезвычайно интересная выставка, в названии которой на первое место вынесено имя знаменитого русского художника. Рассказываем подробнее о возвращении (пусть и временном) в город на прекрасном озере работ Кандинского, Пикассо, Миро и других художников.

Всего просмотров: 4545
«Музыкальная степь» Оркестра Романдской Швейцарии

Так называется серия из трех концертов, в которых Оркестр под управлением дирижера Тугана Сохиева и скрипач Сергей Хачатрян исполнят произведения Чайковского, Прокофьева и Лили Буланже в Женеве и Лозанне.

Всего просмотров: 688