Автор: Лейла Бабаева, Женева, 21.12.2016.
Почему швейцарский флаг квадратный? Каково происхождение слов Victorinox и Rivella? Что находится под водами гидрокомплекса Клезон-Диксенс? Почему в швейцарских Альпах водятся каменные бараны? Какие три швейцарских предмета побывали в космосе? Какой парижский дворец был возведен валезанцем? Какой французский император был швейцарцем? Почему сыр Эмменталь с дырками? На эти и другие вопросы можно найти ответы в 614-страничной книге Dico Helvetico (из серии So Sweet Zerland), недавно выпущенной издательством Good Heidi.
Владелец издательства Ксавье Казиль, француз, получивший швейцарское гражданство, начал издание серии оригинальных книг о своей новой родине в 2008-м. «В вашей стране столько удивительного, что вы уже этого не замечаете», - отметил «рекламщик» с 23-летним стажем в интервью газете Tribune de Genève. Природное любопытство помогло ему заметить очень многое, так как из-под пресса вышло уже девять книг об альпийской стране. От Маттерхорна до футбольного тренера Жильбера Гресса, от пищевой пасты Cenovis до Швейцарской школы лыж и сноуборда – новое издание охватывает широкие горизонты. Одна из причин появления необычной серии в том, что, «когда я пришел за швейцарским паспортом в посольство в Париже, мне вручили документ, сказав: «Все в порядке». И это все? Даже никакой брошюры! Это навело меня на мысль издать книгу о Швейцарии для таких же новичков, как я».
«Ваша страна – намного сложнее, чем кажется. Стоит немного копнуть, как выяснится, что шоколадный батончик Toblerone воздает должное не Маттерхорну, а танцовщицам парижского варьете «Фоли-Бержер», выстраивавшим в конце представления живую пирамиду». Другой пример: древний швейцарский обычай проводить соревнования по метанию флага был принесен солдатами-наемниками из итальянского города Сиена.
Ксавье Казиль все время находится в поиске: не ленится съездить в компанию Kudelski, чтобы узнать происхождение слова Nagra (название выпускавшегося фирмой первого портативного диктофона) и расспросить о присужденных Стефану Кудельски «Оскарах».
Заметим, что в книгах Ксавье порой встречаются орфографические ошибки, но это он объясняет особенностями своей профессии, добавляя, что читательские письма с указанием на «промашки» не заставляют себя ждать. Любопытно также, что свое издание, один экземпляр которого весит 1,7 килограмма, он напечатал в Китае, чтобы иметь возможность установить разумную цену.
Ранее в интервью журналу Hebdo издатель подчеркивал, что швейцарцы не умеют себя подать. Думая о Конфедерации, иностранцы до сих пор представляют часы и шоколад. Главы фирм, с которыми общался Ксавье, удивлялись его интересу, «так как сами не были уверены в значимости своих предприятий». Предприниматель считает, что для успеха таких марок, как Ovomaltine, Rolex или Cenovis, необходим замечательный рецепт или изделие превосходного качества, которое последующие руководители компании сохраняют в неизменном виде, не поддаваясь влиянию моды. «Мой дед не разочаровался бы, попробовав Toblerone сегодня».
Издатель также рассказал, что во время интервью с разными швейцарцами последним нередко становится смешно. Слыша его акцент, они спрашивают: «Вы же не швейцарец?» Тем не менее, когда приходит время прощаться, они говорят, что Ксавье знает Конфедерацию лучше них. «В действительности я знаю Швейцарию лучше Франции».
Мария Манько: «Настоящий боец играет до самого конца»
Наша сегодняшняя гостья – украинская шахматистка Мария Манько, завоевавшая в 2023 году титул федеральной чемпионки Швейцарии.Что случилось в Швейцарии ровно 90 лет назад?
Швейцарский Музей масонства в Берне представляет свою первую тематическую выставку, посвященную тому, как население страны отклонило фашистскую инициативу. Очень поучительная история.Гранд-дама перформанса
Кунстхаус Цюриха представляет первую крупную ретроспективу Марины Абрамович в Швейцарии.Хруст судьбы
Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…Роль ТНК в жизни Швейцарии
Avenir Suisse опубликовала результаты независимого исследования, посвященного влиянию транснациональных компаний на экономический, социальный и политический климат в Конфедерации.
Добавить комментарий