Автор: Лейла Бабаева, Женева/Цюрих, 12.11.2012.
Швейцарцы чтят свои традиции. И, вопреки изменению международных правил перевозки в самолетах, отказываться от традиционных сувениров гельветы не собираются.
Позволительно ли провозить в салоне самолета швейцарские армейские ножи фирмы Victorinox? Что это – холодное оружие или простой сувенир? Швейцарские солдаты, по крайней мере, практически никогда не использовали его как оружие, а скорее, как универсальный подсобный инструмент.
Как бы там ни было, а в аэропортах Женевы и Цюриха парадокс остается парадоксом: на контроле безопасности вас обдерут до нитки, заставят расстаться даже с самым малюсеньким перочинным ножиком, иголками для вышивания и вязальными спицами, а чуть только контроль будет благополучно пройден, в магазинах duty-free вам предложат, среди прочей продукции Victorinoх (кожгалантерея, дорожные сумки, аксессуары, сувениры), широкий ассортимент швейцарских армейских ножей.
Заветный ножик можно мгновенно узнать по его символике: на красном фоне рукоятки выделяется небольшой белый крест в окружении белого щита с двойной симметрией. Просто, стильно, патриотично: крест Victorinoх символизирует швейцарский герб. И главное достоинство ножа в том, что он выполняет массу функций: под его надежным пластиковым корпусом помимо собственно ножевого лезвия можно обнаружить консервный нож, ножницы, штопор, шило, пилу, крючок, пинцет, зубочистку, напильник, отвертку. А в современные ножи могут быть встроены карта флэш-памяти, электронные часы, цифровой MP3. Просто не нож, а шпионский набор! Который к тому же могут приобрести забывчивые спецагенты или коварные террористы прямо перед вылетом из Женевского или Цюрихского аэропортов. Неужели подобная халатность осталась без внимания сотрудников секьюрити?
Генеральный секретарь Швейцарской федерации работников полиции Макс Хоффман рассказал газете SonntagsBlick, что считает подобную непоследовательность «абсурдной». Безусловно, логики тут мало, разве что увеличение прибыли швейцарской компании в ущерб безопасности перевозки пассажиров. «Ведь после событий 11 сентября мы узнали, насколько могут быть опасны ножи в самолетах», - отметил Макс Хоффман. Ронан Хуберт, основатель Бюро документирования информации по авиакатастрофам, придерживается того же мнения: подобная, мягко говоря, «странность» не играет на пользу безопасности авиаперевозок. Эксперт по вопросам терроризма Рольф Тофовен заметил, что «у пассажиров отбираются даже духи, а швейцарский нож провозить дозволяется».
Пресс-секретарь Женевского аэропорта Бертран Стампфли рассказал газете Le Matin, что «в среде экспертов авиационной отрасли многие поднимают тревогу по пустякам, в то время как борьба с терроризмом на самом деле ведется до прохождения контроля безопасности в аэропорту».
Почему же все-таки швейцарские армейские ножи разрешается провозить в салонах самолета? Федеральное управление гражданской авиации применяет в аэропортах Конфедерации те же правила, которые действуют в Европе: лезвия длиной менее 6 сантиметров допускаются к провозу в ручной клади. На рейсах многих авиакомпаний в бизнес-классе к обеду подаются металлические ножи, которые также представляют потенциальный риск. Бертран Стампфли отметил, что таким лезвием можно убить человека, но взломать дверь кабины пилота – нельзя. А это главная забота службы безопасности.
Швейцарский нож – не единственный парадокс в списке предметов, допустимых к перевозке в самолетах. К примеру, под запрет не подпадают зажигалки личного пользования, а ведь при их помощи теоретически можно было бы поджечь обшивку салона. А вот, например, савойский сыр реблошон французского производства вам провезти в салоне не удастся, как ни старайтесь: во-первых, служба секьюрити его за версту почует, а во-вторых, под его оберткой может быть спрятано химическое взрывчатое вещество. Один из читателей оставил на сайте Le Matin комментарий: неудивительно, мол, что реблошон запрещен к перевозке в салоне - его запах способен убить наповал экипаж самолета…
Ронан Хуберт со своей стороны негодует по поводу абсурдных правил, которые приводят всего лишь к тому, что неопытные пассажиры выбрасывают купленные продукты на контроле безопасности: «Сколько терактов было совершено при помощи зубной пасты или бутылок с водой? Наверное, меньше, чем при помощи ножей!»
Безопасность – это прекрасно. Вспоминаются мирные восьмидесятые годы в Москве, когда можно было без оглядки пойти на последний сеанс в кино, а потом еще долго разгуливать по улицам летней ночью при волшебном сиянии луны. И в Швейцарии еще лет двадцать назад люди оставляли ключи зажигания в машине. В современном мире, где свирепствует терроризм, повсеместно нарушаются права человека и растет преступность, необходимо задуматься о безопасности, такой мощной, чтобы упомянутые явления стали невозможны, или, по крайней мере, были сведены к минимуму. Вот только добиваться безопасности следует, все-таки, не в ущерб рядовым гражданам.
В Женеве арестовали виллу Владимира Плахотнюка
Cогласно постановлению Федерального уголовного суда Швейцарии, Швейцарская Конфедерация предоставила Молдове взаимную помощь в рамках проводимого ею расследования.«Вильгельм (Гийом) Телль» – герой на все времена?
В Опере Лозанны впервые поставили шедевр Джоакино Россини, не теряющий, увы, своей актуальности. Этот спектакль – созвездие дебютов, на наш взгляд, очень удачных.Wilhelm/Guillaume Tell – un héros pour tous les temps ?
L'Opéra de Lausanne met en scène, pour la toute première fois, le chef-d'œuvre de Gioachino Rossini – un drame lyrique n’ayant, hélas, rien perdu de son actualité. Qui plus est : les interprètes qu’il y accueille débutent pour la plupart dans leur rôle et sur cette scène. Une réussite, à mon avis.Швейцарские рестораны с интересной историей
В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…Русская грязь и русский секс на женевской сцене
До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.Хруст судьбы
Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.
Добавить комментарий