Вначале было слово | Au début il y eut le mot

© www.google.com
Работа, заключавшаяся в переносе книжного текста в компьютер, была выполнена компанией Google и заняла два года. Это первая библиотека на французском языке подобного масштаба!

Интересно то, что книги были опубликованы до 1870 года, а значит, авторское право на них не принадлежит никому. В литературную коллекцию вошли произведения классиков французской литературы - Гюго, Бальзака, Стендаля. А также и швейцарских авторов – водуазца Бенжамена Констана, Изабель де Шаррьер,  Александра Вине и Урбэна Оливера. Но кроме художественной литературы в онлайн-библиотеку помещены также и научные труды, и тексты на латинском языке.  

Кантональная и университетская библиотека подчеркивает, что сотрудничество с Google дало возможность показать ценность старинных коллекций – ведь подлинники книг нельзя выдавать на руки. А будучи выложены в Интернет, они становятся доступными для всех читателей, - поделилась с информационным агентством АP директор библиотеки Жаннет Фрай.

Сотрудники библиотеки выбирали книги, затем тома отправлялись в Англию, где их переводили в электронный формат. Вся работа обошлась в сумму около 300 000 франков, ее организацию иоплату взяла на себя поисковая система Google. Тот же труд, выполненный в частном порядке, мог бы стоить порядка 15 млн. франков

Работы были проведены в рамках проекта «Поиск книг». BCU в Лозанне стала первой его участницей среди франкоязычных библиотек и пятой по всей Европе. В процессе оцифровки книг она последовала по стопам Библиотеки Бодлера в Оксфорде, а также библиотек Мадрида, Каталонии и Мюнхена.

За Лозанной к программе «Поиск книг» присоединилась библиотека еще одного крупного университетского города Франции – Лиона.   

Google уже разместил в свой системе примерно 10 миллионов книг онлайн. Напомним, что на многие из них распространяются авторские права – это привело для американской фирмы, главный офис которой находится с недавних пор в Цюрихе, к юридическим сложностям в США и Франции. Так, на прошлой неделе суд в Париже осудил Google за нарушение закона об авторских правах.  
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.22
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.44
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

L’extraordinaire incident évoqué dans le titre de cette nouvelle chronique constitue l'une des intrigues de Radio Nuit, un roman dû à l'écrivain ukrainien Yuri Andrukhovych traduit en français par Irina Dmytrychyn et publié aux Éditions Noir sur Blanc, Lausanne. Le livre sort aujourd'hui en librairie en Suisse, en France, en Belgique et au Canada.

Всего просмотров: 630
Насколько надежен знак MSC?

Всемирный фонд дикой природы призывает к бдительности в отношении своего собственного многолетнего партнера. Если вы пользуетесь консервированным тунцом, то это касается и вас. 

Всего просмотров: 1717
Какой будет Швейцария через 30 лет?

Десять с половиной миллионов жителей, рост миграции, быстрое старение населения – федеральная служба статистики опубликовала свой прогноз демографических тенденций до 2055 года.

Всего просмотров: 1175
Сейчас читают
Швейцарские зоопарки: от черных людей к черным овцам
«В стаде швейцарских зоопарков встречаются еще «черные овцы», - писали на днях швейцарские газеты, указывая, что не все зоопарки идеально соответствуют требованиям Швейцарского общества защиты животных. Мало кто знает, насколько изменились стандарты и обычаи: ведь меньше ста лет назад в Швейцарии содержались в неволе не только животные, но и люди…
Всего просмотров: 23248
«Предпоследний диктатор Европы умер на пути в Санкт-Мориц»

Это чрезвычайное происшествие – одна из сюжетных линий романа украинского писателя Юрия Андруховича «Радио Ночь», опубликованного во французском переводе Ирины Дмитришин лозаннским издательством Éditions Noir sur Blanc. Сегодня роман поступит в книжные магазины Швейцарии, Франции, Бельгии и Канады.

Всего просмотров: 877