Русская программа Женевского Книжного салона | Le programme russe du Salon du livre de Genève

C географической точки зрения устроители Салона представляют Россию, своего почетного гостя в этом году, как «страну-континент». И пространство ей выделено соответствующее – 600 кв.м, на которых разместятся настоящая библиотека/книжный магазин, сцена – площадка для многочисленных дебатов и презентаций, детский уголок и художественная выставка. Как говорится на сайте Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям РФ, «выдержанный в цветах российского национального флага, стенд отличается современным функциональным дизайном. Открытый со всех сторон, он словно приглашает посетителей зайти, познакомиться с современной российской книжной культурой, найти нечто, особо отвечающее их интересам».

В распространенном пресс-релизе принимающая сторона отдает должное и культурному разнообразию России, отмечая, что «на ее территории, населенной многочисленными народностями с разными обычаями, верованиями и языками», издается более 100 тысяч книг в год. Все это великолепие постарались отобразить как члены российской делегации во главе с министром культуры РФ Владимиром Мединским, так и европейские издательства, специализирующиеся на переводах русскоязычной литературы.

На наш взгляд, жаль, что русская составляющая праздника, которым безусловно призван стать Салон для всех почитателей нашей великой литературы, откроется диалогом В. Мединского и президентом Швейцарского Клуба прессы Ги Меттана на тему «Русофобия – новый европейский выбор?» Жаль по двум причинам. Во-первых, это сразу политизирует мероприятие, разбивая участников на «нас» и «них», что ни к чему хорошему никогда не приводит. А во-вторых, вряд ли между господином министром, автором серии книг «Мифы о России» (на Салоне будет представлен том «Война. Мифы СССР. 1939-1945»), и господином Меттаном, чья книга «Тысячелетняя война: западная русофобия от Карла Великого до украинского кризиса» вышла в аккурат к Салону в издательстве «Editions Syrtes», существуют серьезные разногласия по этому вопросу, что не будет способствовать насыщенности предстоящей беседы.

Знаменитый парижский магазин Librarie du Globe, созданный в 1952 году как французское отделение международной сети зарубежных советских книжных магазинов и в течение десятилетий остававшийся местом, где можно было спокойно приобрести недоступных советским книголюбам Мандельштама, Ахматова, Цветаеву, Набокова, Алданова и прочих, представит огромную подборку своих изданий.Тут и переизданная классика ("Война и мир», «Преступление и наказание», «Евгений Онегин», «Записки охотника»), и литературоведческие исследования, и художественные альбомы, и туристические путеводители, и книги рецептов, и методики изучения русского языка.

Поскольку Салон совпадает (почти) с торжествами по случаю 70-летия победы над нацизмом, неудивительно, что на русском стенде будут представлены произведения на военную тему. Посетители смогут также ознакомиться с выставкой графики советского художника Александра Тихомирова «Памяти невинно убиенных», посвященной жертвам Холокоста. Александр Дмитриевич Тихомиров (1916-1995) вошел в историю официального советского искусства 1950—1970-х годов как автор ленинианы, в то время как произведения на библейские сюжеты, темы отверженности и странничества, театра и цирка, музыки, а также посвященные Востоку, над которыми художник трудился в мастерской, долгое время оставались неизвестны широкой аудитории. Ни по тематике, ни по технике они не соответствовали канонам социалистического реализма и были впервые выставлены лишь в 1987 году, а к 95-летию со дня его рождения ретроспектива его творчества была организована в Русском музее в Санкт-Петербурге. Очень здорово, что швейцарские любители живописи смогут открыть для себя этого самобытного мастера.



Помимо современных российских авторов, список которых мы уже приводили и даже публиковали заранее заготовленные интервью с некоторыми, в работе Салона примут участие швейцарские и французские слависты, такие как блогер Нашей Газеты.ch Жорж Нива и Вероник Лосски, а также переводчики и издатели. Французский писатель Седрик Гра, с которым мы уже знакомили читателей, вновь расскажет о своих путешествиях по России и о родившихся из них книгах.

Женевский Фонд Бодмера, славящийся своей уникальной коллекцией первых и редких изданий, представит свое "русское собрание"  – здесь можно будет увидеть оригинальные издания Достоевского, Гоголя, Пастернака и Толстого, а также рукописи Горького, Пушкина и Чайковского.

Духовная пища, конечно, очень важна, а гурманство – грех, однако каждая страна ассоциируется еще и с национальной кухней. А потому на стенде «Книжная кухня» («La cuisine des livres») Иван Березуцкий, шеф-повар петербургского ресторана PMI bar, победитель Международного конкурса поваров высокой кухни в 2011 году и просто один из самых перспективных молодых российских поваров проведет, вместе с барменом Романом Портновым, мастер-класс на тему «Что едят в России?», участники которого смогут научиться готовить наиболее известные российские блюда.

В последний день работы салона всем желающим будут предоставлена возможность проверить свое знание русского языка и написать диктант по следам недавно прошедшего у нас в стране «Глобального диктанта» - под диктовку писателя Евгения Водолазкина. Что получат победители? Конечно, книги!

По сообщению Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, по окончании работы салона вся привезенная из России экспозиция будет передана в дар Российскому Посольству в Швейцарии. Как посольство распорядится этим богатством, мы постараемся выяснить.


От редакции: С полной программой «Русского стенда» можно ознакомиться здесь, а с программой лозаннского издательства «Noir sur Blanc» здесь. Напоминаем, в распоряжении редакции Нашей Газеты еще есть несколько пригласительных билетов на Салон. Желающие их получить могут обратиться по адресу nadia.sikorsky@nashagazeta.ch.



КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.13
CHF-EUR 1.05
CHF-RUB 96.16
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Le chef-d'œuvre de Modeste Moussorgski mis en scène par le metteur en scène espagnol Calixto Bieito est actuellement présenté sur la scène du Grand théâtre de Genève. Voilà ce que j’en pense.

Всего просмотров: 1985
«Хованtщина»

На сцене женевского Большого театра идет шедевр Модеста Мусоргского в постановке испанского режиссера Каликсто Биейто. Делимся впечатлениями.

Всего просмотров: 1780
Сейчас читают
Преступность в Швейцарии: новые данные полиции

На прошлой неделе Федеральное статистическое управление опубликовало отчет за 2024 год. Число преступлений, предусмотренных Уголовным кодексом, продолжает расти повсеместно, но особенно в сферах физического насилия и киберпреступности.

Всего просмотров: 472
F.P.Journe: время для себя

В преддверии открывающейся сегодня в Женеве часовой недели Watches and Wonders независимый женевский часовщик F.P.Journe представил новинку – хронометр-невидимку.

Всего просмотров: 414