вторник, 14 января 2025 года   

«Преступление и наказание» в постановке Бенжамена Кнобиля |«Crime and Punishment» produced by Benjamin Knobil

Автор: , Лозанна, .

Эпизод, не требующий объяснений (© Companie nonante-trois)

«Впервые я прочитал роман, когда мне было 20 лет, - рассказывает Нашей Газете.ch Бенжамен Кнобиль. – С тех пор я им заболел. Еще 20 лет я вынашивал идею о том, чтобы сделать по нему спектакль, но книга настолько объемна, а персонажи настолько сложны, что я решился только сейчас. Прожив более 40 лет, кажется, я стал чуть лучше понимать жизнь, а значит, и роман Достоевского. Наконец, я набрался смелости и решился сделать эту постановку».

Первая и самая сложная задача – сократить 700-страничный роман, да так, чтобы сохранить его дух, силу воздействия и палитру переживаемых эмоций. Достичь этой цели Кнобилю помог его предыдущий опыт: он - автор десятка пьес и такого же количества сценариев. В итоге, роман Федора Михайловича подвергся серьезной обработке. Но Кнобиль как страстный любитель большой литературы постарался сделать так, чтобы язык Достоевского звучал без значительных сокращений.

Хотя, конечно, не обошлось и без жертв. От руки сценариста пал Лужин, которому попросту не досталось места в пьесе. Кнобиль объясняет: «Это настолько объемный, сложный и противоречивый персонаж, что только о нем одном можно ставить отдельный спектакль. Он требует к себе внимания и много сценического времени, которым, к сожалению, мы не располагали».

Кнобиль - не только автор адаптированного для сцены текста, но еще и режиссер. Акцент в постановке сделан не на Родионе Раскольникове, а на мире вокруг него. Собственно, персонажи, его окружающие, и составляют первостепенный режиссерский интерес. Убийство старухи-процентщицы не только обнажило давно зревший внутренний конфликт самого Раскольникова, но и как в зеркале отразило социальное устройство мира. Оттого не удивительно, что на каждом из мужских персонажей пьесы есть отблеск характера Родиона.

Такое смещение основных ориентиров заложено в романе. Для спектакля подобный подход не слишком обычен, потому что в нем меньше действия. Так, например, Мишель Фавр, режиссер недавней постановки по «Братьям Карамазовым», отказался фокусироваться на внутренних неоднозначных переживаниях героев, сделав упор на детективной линии сюжета. Подход во многом оправдался: зритель с интересом следил за действием, постоянно пытаясь ответить на вопрос «Кто убийца?»

Кнобиль решил пойти иным путем. Склонная к самопожертвованию Соня, развратник Свидригайлов, веселый и открытый Разумихин, внимательный следователь Порфирий Петрович, алкоголик Мармеладов – вот основной состав действующих на сцене лиц. Конечно, не обошлось без Алены Ивановны и ее сестры Лизаветы, еще в самом начале ставших жертвами Раскольникова. «Ни одного из персонажей в романе нельзя назвать хорошим или плохим, в каждом из них необычайно сложным образом переплетаются самые разные мотивы, стороны характера и поступки. В них смешалось белое и черное. Вообще, серый, цвет неопределенности, - вполне подходящая метафора. Но и здесь есть проблема различения оттенков», - считает Кнобиль.

Чтобы подчеркнуть эту идею, большая часть декораций также выполнена в грязно-серых тонах. Полуоткрытая дверь, через которую в комнату процентщицы с топором проникает бедный бледный студент, служит в аллегорическом смысле порталом и во внутренний мир персонажа, который не в состоянии решить, тварь ли он дрожащая или право имеет.

Спектакль сделан с прицелом на зрителя, не владеющего русским языком, однако знакомого с русской литературой. «Единственная вольность, которую я себе позволил при работе с текстом, связана с именами действующих лиц. Что русскоязычному зрителю представляется совершенно обычным делом, - я говорю о бесконечных уменьшительно-ласкательных формах, - то просто доводит до безумия швейцарского зрителя. Чтобы не запутывать и не осложнять восприятие, я решил оставить только одну-две формы обращения», - поделился с нами режиссер.

Оправдается ли его задумка, станет известно уже очень скоро. Похоже, швейцарскому зрителю чем-то созвучен русский классик: билеты на спектакль, который будет идти в нескольких городах в ближайшие два месяца, расходятся довольно быстро.

Расписание спектаклей:
17-26 января, La Grange, Дориньи
31 января – 2 февраля, Le Petit Théâtre, Сион
22-23 февраля, Arbanel, Трево
29 октября – 17 ноября, Grütli, Женева

PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.09
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 111.99

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Господдержка промышленности: да или нет?

Господдержка промышленности: да или нет? Прошедшее в конце прошлого года в Берне голосование стало серьезным сигналом для Швейцарии, которая заявляет о своей либеральности, но всегда неохотно поддерживает собственные предприятия.

Всего просмотров: 1,112

Хорошие новости от Нацбанка

Хорошие новости от Нацбанка После двухлетнего перерыва Национальный банк Швейцарии (BNS/SNB) снова распределит прибыль между Конфедерацией и кантонами.

Всего просмотров: 962

Станет ли Швейцария более экоответственной?

Станет ли Швейцария более экоответственной? 9 февраля швейцарские граждане будут голосовать по инициативе об экологической ответственности. В чем ее суть?

Всего просмотров: 816
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Хорошие новости от Нацбанка

Хорошие новости от Нацбанка После двухлетнего перерыва Национальный банк Швейцарии (BNS/SNB) снова распределит прибыль между Конфедерацией и кантонами.

Всего просмотров: 962

Русская мафия и отмывание денег

Русская мафия и отмывание денег Бывший председатель правления банка Credit Suisse Урс Ронер под ударом.

Всего просмотров: 3,065

300 богатейших жителей Швейцарии-2024

300 богатейших жителей Швейцарии-2024 152 миллиардера, 833,5 миллиарда – юбилейный рейтинг финансового журнала Bilan побил все рекорды.

Всего просмотров: 7,332
© 2025 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top