Так называется выставка, проходящая с 12 сентября прямо на женевских улицах и призванная сблизить «Женеву международную» с местным населением.
|
Ceci est le nom d'une exposition qui se tient dans les rues de Genève jusqu'au 11 octobre ayant pour but de rapprocher la Genève Internationale et la population locale.
Нашим постоянным читателям не надо объяснять, что такое «Женева международная» - этому «миру в себе» посвящено в нашем издании целое досье. Напомним лишь, что словосочетание это (в оригинале Genève Internationale) обозначает совокупность находящихся в городе Кальвина международных организаций во главе с Европейским отделением ООН. За цифрами - 23 международные организации, более 200 непра
Исправить эту ситуацию и сблизить международных чиновников и их швейцарских соседей и поставил себе целью проект «Traits d’union», что в буквальном переводе с французского означает дефис, а в переносном смысле – связующее звено, посредник. Организатор проекта – ассоциация AGIR (Action pour la Genève Internationale et son Rayonnement, аббревиатуру можно перевести как «Действовать»). Рождение этой ассоциации, состоящей из волонтеров и подчеркивающей отсутствие политических и коммерческих целей, связано со спонтанной акцией в пользу расширения женевских площадей Всемирной торговой организации – старожилы помнят, что этот проект вызвал бурю эмоций в 2009 году. Именно тогда к будущим членам AGIR и ее президенту, адвокату и президенту женевского отделения Радикально-либеральной партии Винсенту Субилия и пришло осознание того, что жители Женевы часто не понимают преимуществ жизни в «самом маленьком из крупных городов» и вклада, вносимого в процветание этого города. Причем не только в экономическом, но и в культурном смысле.
Художественное воплощение проекта взяли на себя фотограф Алан Гюмроз и писатель Андре Клопманн, оба уже не раз размышляли над образом Швейцарии и ее экспатов. «Приступая к работе над проектом, я отталкивался от того, что Женева – площадь наций, и отправился прогуляться по одноименной городской площади, - поделился Алан Гюмроз с журналистами. – И задался вопросом: а как эта площадь выглядит сверху? И выяснилось, что со спутника она похожа не пешеходный переход, место, где обязательно пересекаются люди. Отсюда возникло визуальное присутствие желтой пешеходной «зебры» на каждой фотографии».
С развитием проекта и привлечением внимания к нему возникали и новые идеи. В результате проект «Traits d’union» предстает публике в трех измерениях: в виде 400 афиш, которые будут украшать улицы города до 11 октября, а затем переедут на щиты на набережной Вильсона; очень симпатично изданной книги, в которой все фотографии сопровождаются любопытным текстом Андре Клопманна; и новым сайтом, cозданным специально под проект. Все это вы можете увидеть своими глазами.
От редакции: Нам было немного обидно, что Россия представлена в проекте только Ги Меттаном – единственным, наверное, обладателем российского паспорта, по-русски не говорящим. За все постсоветское пространство «выступает» украинец Александр П. – «сотрудник МОТ, живущий в Женеве с 1992 года». Зато презентация проходила в салоне «Интерконтиненталя» под названием «Москва».
Так, на наш взгляд, было бы правильно перевести на русский язык название американской киноленты, запрещенной в России и снятой с проката в Беларуси, Киргизии, Украине, но вышедшей в Швейцарии.
Как сделать, чтобы ваш диплом был признан и всегда ли в этом есть необходимость? Квалифицированные ответы на эти вопросы дал сотрудник женевской кантональной службы профессиональной подготовки.