Швейцария захватила 150 метров Италии! | La Suisse a pris 150 mètres d'Italie

Так выглядит сейчас граница по леднику (© SF)

Ледник Монте-Роза, расположенный в горном массиве в швейцарском кантоне Вале и в итальянских провинциях Пьемонт и Валле д’Аоста (долина Аосты), не смог оказать сопротивления глобальному изменению климата. На прошлой неделе на горном перевале Фурка побывали представители практически всех стран ЕС. Они прилетели сюда на вертолете, чтобы своими глазами увидеть происходящее и оценить масштабы перемен.

Слева - Италия, справа - Швейцария (SF)
Cейчас Евросоюз возглавляет представитель Польши. Поэтому и польский посол в Швейцарии Ярослав Старжик со всей серьезностью отнесся к выездной миссии: он убежден, что новая граница Швейцарии должна быть признана в ЕС. «Это символ европейской интеграции, - заявил он в репортаже швейцарского телеканала SF1. – Перемены климата приводят к тому, что горные станции меняют государственную принадлежность».

«Как же возможно передвинуть границу государства без того, чтобы, как это раньше было принято, объявлять друг другу войну?» - задается вопросом телеканал. Оказывается, еще в 1940 году, при последнем измерении, ледник возвышался над горой. Этот ледниковый хребет и представляет собой государственную границу. Увы, с тех пор охваченная вековыми холодами вода подтаяла, и ледник сполз на южную, итальянскую, сторону примерно на 150 метров. А это означает, что вместе с ним передвинулась вниз и швейцарская граница. Между 1920 и 1930 годами на кромке ледника были установлены каменные столбы, призванные отделить одну страну от другой, но сегодня от них не осталось и следов.

На швейцарской территории окажется и горная станция Фурка (SF)
Факт, видимый невооруженным взглядом, подтвердили и исследования Военного географического института Флоренци  и Федеральное картографическое агенство в Берне: историческая граница между двумя государствами, установленная в 1861 году (в момент образования Королевства Италия), больше не соответствует действительности. Если перерасчет метров будет проведен официально, это будет означать, что и горная станция Фурки окажется не на итальянской, а на швейцарской стороне! Здесь в свои права вступает бюрократия. «Если это произойдет, нужно подумать о НДС, о разрешениях на строительство, - напоминает Кристоф Бюргин, президент коммуны Церматт. – Если окажется, что станция теперь стоит на швейцарской территории, мы охотно возьмемся за нее и выполним все необходимые формальности».

Итальянская сторона против географического передела не возражает. О двусторонних дискуссиях на эту тему мы уже писали. Министр иностранных дел Италии Франко Фраттини еще в 2009 году подал в свое правительство проект закона о модификации границы с учетом нового положения ледника. Итальянское правительство подчеркивает, что нужно учитывать натуральные климатические изменения, а граница в этом случае может считаться «мобильной». Двум государствам уже довелось успешно договаривались о смене границ: в 1970 году, при строительстве автотрассы между Комо и Лугано.

Пограничный столб в Албруне: так выглядит натуральная итало-швейцарская граница
Интересно отметить, что большая часть границ Швейцарии – символическая, проходящая либо по воде, либо по горам. Так, на севере страну отграничивает от Германии Боденское озеро и Рейн, который начинается в центре Швейцарских Альп и образует также часть восточной границы. Западная граница идет по горам Юра, южная - по Итальянским Альпам, а от Франции Швейцарию отделает, по большей части, Женевское озеро. Граница Швейцарии с Италией протянулась на 740 километров. Основная ее часть считается стандартной международной границей, она начинается на пике Долент высотой 3820 метров и оканчивается там, где Швейцария и Италия соприкасаются с Австрией. Вторая часть границы огибает анклав Кампионе площадью 1,7 км, который полностью находится в кантоне Тичино, возле озера Лугано, на расстоянии одного километра от Италии.

Ледники представляют собой важную часть горного ландшафта Швейцарии: всего здесь порядка 140 крупных ледников, а общая площадь оледенения достигает порядка 1 950 кв. км. Правда, в последние десятилетия ученые не устают бить тревогу, отмечая неуклонное таяние.

В 2012 году вопрос о том, где должна проходить итало-швейцарская граница, будет обсужден специально созданной для этого комиссией ЕС. «Подобные прецеденты уже были: например, таяние ледника между Чили и Аргентиной привело к изменению границ», - отметил Мартин Бенистон, климатолог из университета Женевы.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 102.71
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
В Швейцарии грядет исторический референдум

Десять кантонов поддержали референдум против изменений в индивидуальном налогообложении. Особенным это голосование делает тот факт, что оно было инициировано кантональными парламентами – такое в швейцарской истории происходило лишь однажды.

Всего просмотров: 2188
Оперные радости

Два прекрасных оперных спектакля за неделю – это, согласитесь, подарок судьбы. Но для того, чтобы получить его, надо было отправиться в Цюрих, что мы и сделали.

Всего просмотров: 1970

Самое читаемое

7 октября – день убитых надежд

Сегодня, в годовщину совершенного ХАМАСом теракта, отдалившего на неопределенный срок возможность мира на Ближнем Востоке, мы хотим рассказать вам о книге человека, знающего о ситуации не понаслышке.

Всего просмотров: 667

Aujourd'hui, à l'occasion de l'anniversaire de l'attentat perpétré par le Hamas, un attentat qui a eu pour effet de repousser indéfiniment la possibilité d'une paix au Moyen-Orient, je souhaite vous présenter le livre d'une femme qui sait de quoi elle parle.

Всего просмотров: 1407