Горячие новости

В результате передела территории Церматту достался итальянский подъемник для горнолыжников.

Вчера, 19 августа, Швейцария официально стала на 150 метров шире за счет Италии. Причина – таяние ледников в регионе Церматта. Хотя Швейцария и стала «немного больше, мы не будем вносить изменения в атласы и карты», заметил Даниэль Гуткнехт из Федерального министерства топографии (swisstopo). Линия горного хребта, по которой проходит швейцарско-итальянская граница, уже давно сместилась к югу, и в прошлом году правительства двух стран решили разобраться с этим неопределенным географическим положением.

Ситуация осложнялась тем, что в горах не ставят межевых столбов и ограждений, а граница двух государств определяется обычно по естественному рельефу – водоразделу, горному хребту, моренам (ледниковым отложениям) или фирну - залежам многолетнего снега. Именно так и поступили Италия со Швейцарией, проводя границу по массивам Церматта, Монте Розы и Бернины. В последний раз пограничная линия была зафиксирована письменным документом в 1942 году. И вот уже несколько десятилетий, в результате таяния ледников и эрозии горных пород, швейцарско-итальянская граница тает на глазах в буквальном смысле слова.

Рим дал свое согласие на изменение государственной границы со Швейцарией в мае этого года. А 19 августа Федеральный совет официально подтвердил информацию об обмене дипломатическими нотами, зафиксировавшими новую границу в горах Вале, а заодно – и единственный критерий, по которой ее теперь нужно определять. «Граница совпадает с линией ледникового хребта» и должна «следовать за естественными изменениями горной породы», значится в документе. Если же ледник растает полностью, граница пройдет по водоразделу или по выступившему из-под вечных снегов горному хребту. Подобные заявления кажутся достаточно претенциозными со стороны властей: не пора ли задуматься о том, останется ли что-то от Италии и Швейцарии, когда ледники полностью растают, и будет ли кого-то интересовать к тому времени государственная граница?

Тем более что последствия глобального потепления Швейцария в частности и Европа в целом теперь ощущают на собственной… коже. В тот день, когда площадь Швейцарии официально увеличилась, средняя температура в стране достигла рекордной отметки: 30° жары в девять часов вечера. По прогнозам, в ближайшие дни она повысится еще на несколько градусов. Температура воды в швейцарских озерах и реках тоже постепенно поднимается, хотя пока еще не побила рекорд лета 2003 года, когда Рейн нагрелся до 26°.  В некоторых городах соседней Франции термометры уже «зашкаливают» за 40°.

Однако на климате сказывается не только глобальное потепление. Всемирная метеорологическая организация (WMO) подтвердила высказанное в июле предположение, что в Тихом океане снова воцарился «мальчик» Эль Ниньо (от испанского el niño, «малыш»). Так называют климатическое явление, при котором вода в центральной части океана разогревается на 0,5 – 1 градус по Цельсию. В результате перемещения больших слоев теплой и холодной воды и перегрева воздуха в атмосфере во всем мире происходят существенные климатические изменения: на Южную Америку, особенно побережье Перу, обрушиваются ураганы и штормы, в Австралии, Азии и Африке наступает затяжной период засухи.

Впрочем, при проявлении первых признаков «мальчика» в океане невозможно предугадать, чем он обернется на этот раз. Эль Ниньо повторяется регулярно, с промежутком в три года – пять лет, сопровождаемый своей «сестренкой» Ля Нинья (la niña, «девочка») – « обратным явлением», при котором температура в океане понижается на 0,5-1 градус. В общем и целом, мировая экономика от непредсказуемого мальчика страдает, а его игры в океане частенько оборачиваются экологическими катастрофами.

Значение Эль Ниньо в природе и его влияние на климат планеты пока полностью не выяснены. Ученые не связывают этот феномен с глобальным потеплением, тем более что первые упоминания о нем относятся к XVII веку, и вполне вероятно, что и до этих упоминаний «мальчик» существовал в океане - инкогнито. Скорее всего, Эль Ниньо -  сложный естественный процесс, не обусловленной деятельностью человека и «парниковым эффектом». Хотя, кто знает, как может трансформироваться «малыш» под влиянием глобального потепления и к чему приведет преступная халатность современной цивилизации по отношению к природе.   

Статьи по теме:

Что будет с Гриндельвальдом?

Когда тают ледники

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.82
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 5150
Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 2047

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 1710