понедельник, 27 января 2020 года   

В Швейцарии появился словарь жестов на трех языках|Le langage des signes a désormais son dictionnaire animé sur internet

Автор: Ольга Юркина, Лозанна, 2. 05. 2011. Просмотров: 3702

Фото - Наша газета

Словарь, снабженный видеороликами, доступен в Интернете бесплатно (© DR)

Инициатива Швейцарской Федерации глухонемых (SGB-FSS), Интернет-словарь жестов с переводами на французский, итальянский и немецкий языки был запущен 30 апреля. Пока он насчитывает от 800 до 1000 понятий для каждого из языков, но постепенно будет расти и увеличиваться в объеме.

«Это новаторский проект, исторический момент», - комментирует Тициана Римольди, член совета директоров Швейцарской федерации глухонемых. Отныне люди с дефектами слуха и речи, их родственники и друзья, а также специалисты, педагоги и все желающие преодолеть барьеры между звучащей и визуальной речью смогут осваивать азбуку жестов на трех официальных языках Конфедерации.

У истоков проекта стоит доктор Пенни Бойс Брэм, несколько лет назад создавший, по запросу SGB-FSS, справочное пособие по языку жестов с переводом на швейцарский немецкий. Затем словарь вырос в базу данных на трех языках, столь ценную для глухонемых и их окружения.

«Это необыкновенная идея, особенно для членов семьи», - считает Паулин Падону Локо, мама девятилетнего глухонемого ребенка. По ее мнению, больные дети смогут, наконец, увидеть необходимые жесты, чтобы лучше их запомнить и заучить. Учителя, родственники и друзья смогут обращаться к помощи словаря при необходимости. Видео, приложенные к каждому знаку, продемонстрируют, как правильно использовать и исполнять тот или иной жест.

Несомненно, словарь позволит унифицировать язык жестов. Дело в том, что в Романдской Швейцарии каждый регион выработал свои собственные особенности азбуки жестов. «Существует, например, три различных манеры объяснить слово «тетя», будь то в Женеве, кантоне Во или Фрибурге», - объясняет Йен Жиганде, одна из участниц проекта.

Если словарь обобщит язык жестов в Швейцарии, он также позволит сохранить его историю. Некоторые знаки, которые используют сегодня только пожилые люди, постепенно теряются и стираются из памяти. Словарь поможет запечатлеть историю языка жестов. Тем более что он обладает богатой и самобытной культурой, просто в отличие от остальных языков, она исходит из визуального восприятия.

За свою особенность язык жестов много лет подвергался несправедливому угнетению со стороны общественности, для его признания потребовалось долгое время. На развитие – точнее, деградации – языка жестов сказался почти столетний запрет, наложенный на его использование в образовательном процессе международным конгрессом 1880 года в Милане. Язык жестов притесняли, навязывая глухонемым детям общение на неприемлемом, искусственном для них языке.

Остается надеяться, что с появлением нового словаря азбука жестов добьется официального признания. «Это пятый национальный язык. Нужно воспринимать глухонемых как языковое меньшинство. Их первый язык – язык жестов. А французский, итальянский и немецкий для них – иностранный», - подчеркивает Тициана Римольди.

На данный момент количество книг и литературы для глухонемых в Швейцарии достаточно ограничено. Есть диски и фильмы на языке жестов для детей, иллюстрированные книги, видеокурсы языка жестов, но их не так много. Как и посредников между звуковым и визуальным способами выражения - переводчиков, работающих с языком жестов.

Швейцарская федерация глухонемых надеется, что их лингвистический инструмент сослужит добрую службу переводчикам и одновременно облегчит коммуникацию между людьми, вынужденными использовать для общения знаки, с окружающими.

SGB-FSS

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.03
CHF-EUR 0.93
CHF-RUB 63.73

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Ольга Марголина: Сила частного банка – в людях

Наша сегодняшняя гостья отвечает за отношения с частными клиентами из России и СНГ в швейцарском банке VP Bank. За внешней хрупкостью чувствуются характер и несгибаемый стержень.

Всего просмотров: 1,152

Зачем Швейцарии 67-часовая рабочая неделя?

В Конфедерации, возможно, пересмотрят закон о труде (LTr), чтобы предоставить работодателям право периодически переходить на 67-часовую рабочую неделю. Об этом пишет газета Le Matin Dimanche, ссылаясь на секретный документ Государственного секретариата по экономике (SECO).

Всего просмотров: 830

В Швейцарии разработан тест на новый коронавирус

Коронавирус 2019-нКоВ, обнаруженный в китайском городе Ухань в декабре прошлого года, уже проник в Таиланд, Японию, Республику Корея, Тайвань и США. В Университетском госпитале Женевы (HUG) разработали тест на выявление этого вируса.

Всего просмотров: 709
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Достоевский о Женеве: «Это ужас, а не город!»

Сегодня исполняется 135 лет со дня смерти великого русского писателя, жизненный путь которого прошел и через Швейцарию. Вместе с профессиональными исследователями его творчества и просто почитателями его таланта мы решили отметить эту печальную дату оригинальной, на наш взгляд, публикацией - объяснением в нелюбви к Женеве и к Швейцарии в цитатах.

Всего просмотров: 15,445

Вадим Репин: «Женева мне подходит по всем показателям»

Фото - Наша газета 17 июля открывается 16-й международный музыкальный Фестиваль в Вербье. Честь дать первый концерт в разнообразной и насыщенной программе предоставлена знаменитому российскому скрипачу.

Всего просмотров: 9,821

Теннисист Станислас Вавринка бросил жену и дочь

Фото - Наша газета Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…

Всего просмотров: 23,443

© 2020 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top