Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
Мировая литература в лицах ее авторов
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
World Literature Through the Faces of Its Authors

В Швейцарии появился словарь жестов на трех языках | Le langage des signes a désormais son dictionnaire animé sur internet

Словарь, снабженный видеороликами, доступен в Интернете бесплатно (© DR)

Инициатива Швейцарской Федерации глухонемых (SGB-FSS), Интернет-словарь жестов с переводами на французский, итальянский и немецкий языки был запущен 30 апреля. Пока он насчитывает от 800 до 1000 понятий для каждого из языков, но постепенно будет расти и увеличиваться в объеме.

«Это новаторский проект, исторический момент», - комментирует Тициана Римольди, член совета директоров Швейцарской федерации глухонемых. Отныне люди с дефектами слуха и речи, их родственники и друзья, а также специалисты, педагоги и все желающие преодолеть барьеры между звучащей и визуальной речью смогут осваивать азбуку жестов на трех официальных языках Конфедерации.

У истоков проекта стоит доктор Пенни Бойс Брэм, несколько лет назад создавший, по запросу SGB-FSS, справочное пособие по языку жестов с переводом на швейцарский немецкий. Затем словарь вырос в базу данных на трех языках, столь ценную для глухонемых и их окружения.

«Это необыкновенная идея, особенно для членов семьи», - считает Паулин Падону Локо, мама девятилетнего глухонемого ребенка. По ее мнению, больные дети смогут, наконец, увидеть необходимые жесты, чтобы лучше их запомнить и заучить. Учителя, родственники и друзья смогут обращаться к помощи словаря при необходимости. Видео, приложенные к каждому знаку, продемонстрируют, как правильно использовать и исполнять тот или иной жест.

Несомненно, словарь позволит унифицировать язык жестов. Дело в том, что в Романдской Швейцарии каждый регион выработал свои собственные особенности азбуки жестов. «Существует, например, три различных манеры объяснить слово «тетя», будь то в Женеве, кантоне Во или Фрибурге», - объясняет Йен Жиганде, одна из участниц проекта.

Если словарь обобщит язык жестов в Швейцарии, он также позволит сохранить его историю. Некоторые знаки, которые используют сегодня только пожилые люди, постепенно теряются и стираются из памяти. Словарь поможет запечатлеть историю языка жестов. Тем более что он обладает богатой и самобытной культурой, просто в отличие от остальных языков, она исходит из визуального восприятия.

За свою особенность язык жестов много лет подвергался несправедливому угнетению со стороны общественности, для его признания потребовалось долгое время. На развитие – точнее, деградации – языка жестов сказался почти столетний запрет, наложенный на его использование в образовательном процессе международным конгрессом 1880 года в Милане. Язык жестов притесняли, навязывая глухонемым детям общение на неприемлемом, искусственном для них языке.

Остается надеяться, что с появлением нового словаря азбука жестов добьется официального признания. «Это пятый национальный язык. Нужно воспринимать глухонемых как языковое меньшинство. Их первый язык – язык жестов. А французский, итальянский и немецкий для них – иностранный», - подчеркивает Тициана Римольди.

На данный момент количество книг и литературы для глухонемых в Швейцарии достаточно ограничено. Есть диски и фильмы на языке жестов для детей, иллюстрированные книги, видеокурсы языка жестов, но их не так много. Как и посредников между звуковым и визуальным способами выражения - переводчиков, работающих с языком жестов.

Швейцарская федерация глухонемых надеется, что их лингвистический инструмент сослужит добрую службу переводчикам и одновременно облегчит коммуникацию между людьми, вынужденными использовать для общения знаки, с окружающими.

SGB-FSS

TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 98.81
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Artices les plus lus

Тысячелетняя история парникового эффекта
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Национальное непонимание

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.