Берн

Права иностранных пенсионеров не будут ущемлены в Швейцарии | Les droits des retraités étrangers ne vont pas être affectés en Suisse
Иностранцы не должны ждать дольше, чтобы получать базовую пенсию (AVS/AHV), выплаты по инвалидности (AI/IV) или дополнительные пособия (PC/EL), решила Комиссия по социальным вопросам Совета кантонов.
Швейцарское правительство реанимировало банковскую тайну | Le gouvernement suisse a réanimé le secret bancaire
Федеральный совет отложил на неопределенный срок внесение изменений в уголовное законодательство в налоговой сфере, направленных на ослабление банковской тайны для швейцарцев.
Конфедерация инвестирует в железную дорогу 13,2 млрд франков | La Confédération va investir dans le rail 13,2 milliards de francs
Федеральное управление транспорта (OFT) вынесло на обсуждение проект финансирования работ по эксплуатации и поддержанию железнодорожной инфраструктуры на 2017-2020 годы. Максимальный размер расходов зафиксирован на уровне 13,2 млрд франков.
Швейцарцы продолжат учиться за границей | Les Suisses continueront à étudier à l’étranger
Новое постановление правительства о международном сотрудничестве в сфере образования, профессиональной подготовки, молодежной политики и перемещения (OCIFM), которое заменит швейцарским студентам программу Erasmus, вступает в силу 1 ноября 2015 года.
Швейцарские заложники должны будут сами платить за свое освобождение | Les otages suisses devront payer eux-mêmes pour leur libération
Новый закон о швейцарцах за рубежом, вступающий в силу 1 ноября, предусматривает, что выходцы из Конфедерации, попавшие в плен по собственному «недосмотру», возмещают все расходы, связанные с их спасением.
Швейцария оказывает помощь в конфликтном регионе Украины | La Suisse envoie des secours dans la région en conflit en Ukraine
24 октября Управление по вопросам развития и сотрудничества Конфедерации (DDC) отправило из Днепропетровска два новых гуманитарных конвоя с медикаментами и химическими препаратами, которые позволят обеспечить население Красноармейска, Мариуполя и Донецка питьевой водой.
Швейцария ужесточает требования к крупным банкам | La Suisse renforce les exigences pour les grandes banques
Новые меры, которые принял Федеральный совет, направлены на усиление выносливости учреждений категории «too big to fail» и улучшение возможностей санации и ликвидации без привлечения средств налогоплательщиков.
Дискриминация на швейцарском рынке труда | Discrimination sur le marché de travail suisse
Хотя дискриминацию при найме на работу и нельзя назвать «достоянием» одной только Швейцарии, но статистика и мнения общественных деятелей показывают, что это явление здесь не редкость. Тем не менее, факт того, что вы стали жертвой избирательного подхода, часто трудно доказать.
Швейцария хочет расширить возможности своего игорного бизнеса | La Suisse veut élargir les possibilités des jeux de hasard
После долгой подготовки Федеральный совет передал в парламент законопроект, предусматривающий, среди прочего, разрешение онлайн-казино в Конфедерации, проведение покер-турниров вне игорных домов, а также освобождение от налогов выигрышей в казино.
Идея безусловного основного дохода непопулярна в швейцарском парламенте | L’idée du revenu de base inconditionnel n’a pas la cote au parlement suisse
Предложение платить каждому жителю Швейцарии 2500 франков в месяц без дополнительных условий было отвергнуто Национальным советом. Комиссия по социальным вопросам Совета кантонов также не поддержала народную инициативу.
Бить или не бить? | Gifler ou ne pas gifler?
Предложение депутата Национального совета Шанталь Гайяде, требующей ввести запрет на телесные наказания для детей, не получило поддержки Комиссии по юридическим вопросам Совета кантонов.
Швейцарский шоколад будут делать не в Швейцарии? | Le chocolat suisse ne sera plus «produit en Suisse»?
Если Конфедерация решит, в конце концов, отказаться от субсидий производителям шоколада, печенья и других сладостей, отправляемых на экспорт, смогут ли швейцарские шоколадники сохранить заветную этикетку «Swiss made»? Придется ли им расстаться со «швейцарскостью» своих товаров, снискавших славу во всем мире и ежегодно приносящих стране солидный доход?
Швейцария «правеет» | La Suisse «tourne» vers la droite
По данным последнего опроса, проведенного накануне федеральных выборов 18 октября, Народная партия Швейцарии (НПШ) остается лидером в глазах избирателей. Либерально-радикальная партия (PLR) продолжает набирать популярность, но второе место по-прежнему сохраняют социалисты (PS).
«Дижонский черносмородиновый» принцип остается в силе | Le principe du Cassis de Dijon reste en vigueur
Совет кантонов отказался вернуться к техническим ограничениям в сфере торговли продовольственными товарами, изготовленными в Евросоюзе, несмотря на желание Швейцарского союза фермеров (USP).
Платить кредиткой по интернету по-прежнему дорого | Payer par la carte de crédit sur Internet toujours coûte cher
С клиентов, покупающих товары или оплачивающих путешествие кредитной картой на сайтах швейцарских поставщиков, нередко взимается дополнительный сбор. Комиссии по вопросам конкуренции (COMCO) пока не удалось решить эту проблему.
Скупой платит 18 млрд долларов: как VW сэкономил 300 евро | VW devrait payer 18 mrd de dollars à cause de l’économie de 300 euro
Швейцария в числе первых запретила продажу дизельных автомобилей Volkswagen, которые могут быть экипированы устройством, занижающим реальные показатели вредных выбросов. Более «чистая» выхлопная система обошлась бы германскому автомобильному концерну всего на 300 евро дороже за каждую машину.
Швейцарская «продленка» станет дешевле? | L’accueil extrafamilial va coûter moins cher en Suisse?
Федеральный совет вынес на обсуждение поправки в закон о финансовой помощи на организацию внешкольного досуга детей. Они предусматривают увеличение соответствующей статьи бюджета на 100 млн франков в течение восьми лет.
Совет кантонов не согласился облегчить участь диктаторов | Le Conseil des Etats n’a pas soutenu les assouplissements concernant les fonds de potentats
При падении режима правительство Швейцарии должно иметь возможность блокировать средства главы государства и его близких, не прибегая к срочному закону, как в случае c украинским президентом Виктором Януковичем.
Неевропейские дипломы не «заработают» в Швейцарии | Les diplômes hors-UE ne vont pas «travailler» en Suisse
Инициативу Аниты Фетц, которая предложила создать национальную базу данных для упрощения процедуры признания иностранных дипломов, не поддержал Совет кантонов.
Швейцария реформирует систему приема беженцев | La réforme de l’asile en Suisse est bouclée
Совет кантонов поставил финальную точку в проекте реформы, представленном правительством в 2013 году. Отныне процедуры рассмотрения ходатайств о предоставлении убежища станут более быстрыми и будут проводиться централизованно.
Назад к пограничному контролю? | Retour aux contrôles des frontières?
Президент Либерально-радикальной партии (PLR) предлагает усилить бдительность, в то время как молодежное крыло Народной партии Швейцарии (НПШ) и движение «За независимую и нейтральную Швейцарию» (ASIN) представили инициативу о возвращении к систематическому контролю над национальными границами.
В Швейцарии вырастут пенсии и НДС? | Les retraites et la TVA vont augmenter en Suisse?
В Совете кантонов прошел первый этап обсуждения реформы пенсионной системы Конфедерации. Депутаты поддержали предложение увеличить ставку НДС для финансирования базовой пенсии (AVS/AHV).
Швейцарским спортсменам нужна финансовая помощь | Les sportifs suisses ont besoin d’un soutien financier
Представители главного объединения спортивных федераций Швейцарии Swiss Olympic потребовали от правительства увеличить объем выделяемых субсидий для подготовки спортивной элиты страны.
«Я умер в 2009 … или должен был» | «Je suis mort depuis 2009… ou devrais l’être»
По случаю Национального дня донорства и трансплантации органов, который отмечается 19 сентября, швейцарский фонд Swisstransplant запускает информационную кампанию, направленную на привлечение внимания специализированного медицинского персонала и населения.
Швейцарские знания для иностранцев – по тройному тарифу | Les études en Suisse trois fois plus chères pour les étrangers
11 сентября Федеральный совет вынес на обсуждение проект изменений в федеральный закон «О федеральных политехнических школах». Среди предложений – ограничение числа студентов и возможность увеличения платы за обучение для иностранцев.
Анонимный донос на швейцарских коррупционеров | Dénonciation anonyme des fonctionnaires corrompus suisses
Федеральный департамент полиции запустил новую платформу для борьбы со взяточничеством: каждый сможет, не называя себя, оставить здесь информацию для полиции. Аналоги существуют в Австрии и Германии, для Конфедерации это – новинка.
Швейцария открывает доступ к домену .swiss | La Suisse ouvre l'accès à un domaine .swiss
До настоящего времени адреса швейцарских сайтов – как и давно знакомый нашим читателям nashagazeta.ch – заканчивались только на .ch. Теперь национальный домен первого уровня .swiss, позволяющий подчеркнуть «швейцарскость» компаний Конфедерации, доступен всем желающим. Или почти всем.
Лечебная марихуана: новое слово в швейцарской медицине? | Le cannabis thérapeutique, un nouveau mot dans la médecine suisse?
Комиссия социальной защиты и здравоохранения рекомендовала Совету кантонов принять предложение депутата Маргрит Кесслер под названием «Лечить тяжелобольных при помощи каннабиса».
Властен ли Эол над швейцарцами? | Éole, ce seigneur déchu des Suisses?
Несмотря на многочисленные «да» граждан, высказывавшихся в пользу постройки новых эоловых парков в Конфедерации, судебные иски и административные препоны тормозят рост числа ветровых установок в стране. Есть ли у ветровой энергетики будущее в Швейцарии?
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

«Разбирая Валлоттона»

Так, перефразируя название старого фильма Вуди Аллена «Deconstructing Harry», можно было бы назвать выставку «Валлоттон навсегда», идущую в Кантональном музее изобразительных искусств в Лозанне и посвященную одному из самых известных швейцарских художников.

Иньяцио Кассис не меняет позицию

Вернувшись из своего турне по Ближнему Востоку, федеральный советник, возглавляющий швейцарский МИД, выразил удовлетворение «общей позицией» по мирному плану в отношении Газы.

Artices les plus lus

Не платите выкуп!

Такой совет дали гражданам Швейцарии Федеральная прокуратура (MPC), Федеральное полицейское управление (fedpol) и Федеральное управление по кибербезопасности (OFCS) в совместном коммюнике.

Грипп, ковид, бронхиолит

Респираторные заболевания снова активно распространяются, волна гриппа на подходе – каким группам населения рекомендовано сделать прививку?