Берн

«Потолок» иммиграции – 30-40 тысяч иностранцев? | Le plafond à l’immigration est de 30-40 milliers d’étrangers?
Лимит на уровне 30-40 тысяч человек в год позволил бы удовлетворить потребности экономики Конфедерации, считают некоторые члены Народной партии Швейцарии (НПШ), чью инициативу об ограничении иммиграции граждане поддержали на референдуме в прошлом году.
Помощь Восточной Европе: меньше проектов, больше дела | La contribution financier à l’Europe de l’Est: moins de projets, pour plus d’impact sur le terrain
Федеральная служба финансового контроля (CDF) настаивает на повышении эффективности проектов, реализуемых в рамках участия Конфедерации в программе расширения Европейского союза на общую сумму 1,3 млрд франков.
100 млн франков на продленку | 100 mln francs for day schools
Федеральный совет обнародовал дополнение к проекту развития семейной политики на ближайшие восемь лет. Правительство предлагает кантонам создать дополнительные места в школе продленного дня и адаптировать часы ее работы к нуждам родителей.
Швейцарские железные дороги больше не отправят вас на море | Les chemins de fer suisses ne vous enverront plus au bord de la mer
Компания SBB/CFF/FFS объявила о своем решении уйти с рынка турагентов, принятом вследствие снижения объема продаж в течение последних лет. Начиная с 2016 года в железнодорожных кассах нельзя будет купить билеты на самолет, путевки для отдыха на морском побережье или в круизах.
Швейцарские фермеры помогают беженцам | Les agriculteurs suisses aident les réfugiés
В рамках трехлетнего пилотного проекта уже десять фермерских хозяйств наняли для проведения сельскохозяйственных работ лиц, получивших временный приют или статус беженцев в Конфедерации.
Швейцарская хирургия под угрозой? | La chirurgie suisse mise en danger?
Нехватка квалифицированного персонала в сфере здравоохранения ощущается на разных профессиональных уровнях. В ближайшей и среднесрочной перспективе Конфедерация не сможет удовлетворить потребность в сотрудниках операционных блоков за счет местной рабочей силы, считают Ассоциация швейцарских клиник H+ и Организация защиты интересов работников здравоохранения OdASanté.
Пять религий, одна крыша | Five religions, one roof
В Берне открылся уникальный культурно-религиозный центр «Дом религий», специально созданный для объединения представителей разных верований и убеждений.
Молодым отцам – по 20 дней декретного отпуска | Pour un congé paternité de 20 jours
Более половины работников мужского пола, занятых в частных швейцарских компаниях, имеют право лишь на один день отпуска по случаю рождения ребенка, констатирует объединение Travail.Suisse, призывая изменить ситуацию.
Федеральная администрация ограничит расходы | L’administration fédérale va freiner les dépenses
Федеральный совет готов снизить затраты на оплату труда и операционные расходы на 330 млн франков. Однако комиссия по финансам Совета кантонов требует большего.
Фильмы, интернет и СМИ: Швейцария защищает детей | Filmes, jeux vidéos et médias: la Suisse protège les jeunes
Федеральный совет принимает меры, чтобы защитить молодежь на законодательном уровне от негативного воздействия со стороны средств массовой информации, интернета, видеоигр и современных средств связи.
Макс Гублер, швейцарский Ван Гог | Max Gubler, le Van Gogh suisse

В музее изобразительных искусств Берна проходит крупнейшая за последнее время выставка работ интереснейшего художника, имя которого многие годы мало о чем говорило не только широкой публике, но и специалистам.

Взять все, да и поделить? | Tout prendre et partager?
Швейцарцы не имеют представления о неравенстве распределения богатства в своей стране. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного профсоюзными объединениями USS и Unia. Чтобы улучшить ситуацию, на референдуме нужно голосовать за введение федерального налога на наследство, считают эти организации.
Прокуратура Конфедерации атакует мошенничество с кредитными картами | Le Ministère public de la Confédération s’attaque à la fraude des cartes de crédit
Отныне случаи «фишинга» будет контролировать Прокуратура Конфедерации (MPC). Этот вид интернет-мошенничества позволяет злоумышленникам получить данные банковских карт своих жертв.
Ружье не выстрелит? | Le fusil ne va pas tirer?
Огнестрельное оружие, которым владеют частные лица, по-прежнему не подлежит обязательному внесению в кантональные регистры, решили члены Национального совета.
Радио и телевидение у швейцарцев в почете | Les Suisses aiment la radio et la TV
По данным компании Mediaplus, в 2014 году швейцарцы провели немного больше времени перед телевизором, чем годом ранее. Радио также не теряет актуальности. Остается доказать эту любовь на референдуме 14 июня, проголосовав за введение нового сбора за пользование радио- и телеприемниками.
Европейские игры в Баку: первые составы команд и факел | European Games in Baku: first teams and the torch
В рамках подготовки к предстоящим соревнованиям Швейцария назвала предварительный состав своей делегации, а оргкомитет Игр представил официальный факел.
Швейцария намерена улучшить условия работы помощников по хозяйству | La Suisse va améliorer les conditions de travail à domicile
Забота о пожилых швейцарцах все чаще ложится на плечи временных мигрантов, прибывающих из стран Восточной Европы, недавно присоединившихся к ЕС. Федеральный совет рассматривает проекты, которые позволят улучшить условия труда этих работников, круглосуточно выполняющих свои обязанности.
Швейцарские банки выдадут владельцев невостребованных счетов до конца года | Les banques suisses vont révéler les titulaires des comptes en déshérence d'ici fin d’année
Швейцарская ассоциация банкиров Swissbanking сообщила, что список клиентов, с которыми финансовые учреждения утратили связь 60 лет назад и более, будет выложен в интернете до конца года.
Джихадизм, Украина и кибербезопасность в центре внимания швейцарских спецслужб | Le djihadisme, l’Ukraine et la cybersécurité attirent l’attention du Service de renseignement suisse
В своем ежегодном отчете Федеральная разведывательная служба Конфедерации (SRC) анализирует, что больше всего беспокоит страну в сфере безопасности.
3,3 млрд франков «под колпаком» швейцарской финансовой разведки | 3,3 mlrd francs dans le collimateur du service de renseignement financier suisse
В 2014 году Информационное управление по борьбе с отмыванием денег (MROS) получило на четверть больше уведомлений о подозрительных операциях, чем годом ранее. Общая сумма активов, попавших в поле зрения финансовой разведки, позволила побить предыдущий рекорд, установленный в 2011 году.
Швейцарские поезда – среди лучших в Европе | Les trains suisses sont parmi les meilleurs en Europe
Конфедерация вошла в группу из шести стран с железнодорожной инфраструктурой самого высокого уровеня эффективности, следует из отчета «Бостонской консалтинговой группы» (BCG).
Швейцарцев тоже иногда обвешивают | Les Suisses également pèsent mal parfois
Почти половина розничных торговцев Швейцарии и Лихтенштейна не соблюдает закон и включает в счет упаковку по цене содержимого. Впечатляющие цифры представлены в последнем отчете Федерального института метрологии (METAS).
Швейцария не вернется к приему беженцев через консульства | Pas de retour pour la Suisse aux demandes d'asile dans les ambassades
Подобный метод имеет мало шансов на то, чтобы стать реальностью, считает президент Конфедерации Симонетта Соммаруга. Швейцарская организация помощи беженцам (OSAR) полагает, что возврат к такой процедуре позволил бы давать предварительную оценку ходатайств о предоставлении убежища на родине кандидатов.
Рутина вождения – залог безопасности | Routinier – clairvoyance au volant
В течение ближайших 20 лет в Швейцарии будет все больше водителей старше 65 лет. Швейцарский клуб поддержки автомобилистов (ACS) проводит новую кампанию «Рутинер – осмотрительность за рулем», призванную помочь водителям со стажем освежить свои знания и навыки и «подтянуть» их к сегодняшним реалиям.
Швейцарские часы и драгоценности не пострадали от снижения экспорта | Les montres et bijoux suisses ne sont pas affectés par le recul des exportations
Объем внешнеторговых сделок между Швейцарией и ее коммерческими партнерами уменьшился в первом квартале 2015 года. В то же время в экспортных операциях часовой и ювелирной промышленности наблюдается существенный прогресс.
Швейцарские общественные организации подняли вопрос об ответственности ТНК | Les ONG suisses soulèvent la question de la responsabilité des multinationales
Нарушение прав человека и нанесение ущерба окружающей среде, в которых нередко упрекают транснациональные корпорации, чьи штаб-квартиры расположены в Швейцарии, стоят у истоков появления инициативы «Ответственные компании: в защиту человека и окружающей среды». Ее автором стала группа из 66 общественных организаций.
Социалистические методы борьбы с зарплатным неравенством | Socialist ways of fighting salary inequality
Социалистическая партия Швейцарии вынесла на обсуждение новый законопроект, который должен помочь справиться с дискриминацией на рабочем месте и сделать отношения работника и работодателя прозрачнее.
Несовершеннолетние беженцы просят направить их в приемные семьи | Les requérants d’asile mineurs demandent de les envoyer dans des familles d’accueil
Группа детей, прибывших в поисках убежища на территорию Конфедерации без сопровождения родителей, обратилась в Государственный секретариат по миграции (SEM) с просьбой поместить их в швейцарские приемные семьи.
«Упрощенная не равно автоматическая» натурализация | La naturalisation facilitée pas égale à automatique
Комиссия политических институтов Совета кантонов поддерживает упрощенное получение гражданства иммигрантами третьего поколения, однако хотела бы избежать автоматизма в этой процедуре.
TAUX DE CHANGE
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 98.28
L'AFFICHE

Association

Association

Популярное за неделю
Берн пришел на помощь Женеве

Федеральный совет инвестирует более четверти миллиарда франков в укрепление международного статуса города Кальвина в лице Международной Женевы.

Всего просмотров: 1926
Коллекция «личного капиталиста Ленина» представлена в Мартиньи

Фонд Пьера Джанадда приглашает на выставку порядка сорока шедевров, прибывших в Швейцарию из Музея Арманда Хаммера в Лос-Анджелесе. Некоторые из них впервые пересекли Атлантический океан.

Всего просмотров: 1854
Сейчас читают
Остров Святого Петра: по следам Руссо

Накануне дня рождения франко-швейцарского философа, писателя и мыслителя предлагаем вашему вниманию рассказ о месте, в котором он провел «самое счастливое время своей жизни» в 1765 году.

Всего просмотров: 818
Классика на природе

С 8 по 15 июля в предместье Женевы пройдет симпатичный музыкальный фестиваль, в программе которого много знакомых имен.

Всего просмотров: 837

Beaucoup d'entre vous sont certainement en train de réfléchir activement à l'endroit où passer vos vacances. Pourquoi ne pas faire confiance à des professionnels ? Et voici que je vous propose une interview exclusive avec Nicolas Laing, fondateur de l'agence de voyages britannique Steppes Travel, que j’ai rencontré il y a quelques années, qui prévoit aujourd’hui d'ouvrir une succursale en Suisse et propose des destinations vraiment sympas !

Всего просмотров: 427