Цюрих
Швейцарскую репутацию испортил сильный франк
| La réputation suisse est compromise par le franc fort
Сотни лет одиночества: от Тридцатилетней войны до Второй мировой
| Hundreds Years of Solitude: from the Thirty Years’ War to the WW2
Самоконтроль молочной железы – эффективный способ борьбы с раком
| Autocontrôle du sein – un moyen efficace pour combattre le cancer
«Повелители колец» представят свою коллекцию в Цюрихе
| Les « Seigneurs des anneaux » présenteront leur collection à Zurich
Швейцарцы экономят на страховке для домашних животных
| Les Suisses économisent sur l’assurance pour leurs animaux de compagnie
Работа в Швейцарии: Швейцария предлагает все меньше вакансий
| La Suisse offre de moins en moins d'emplois
«Звезда»: московская киносказка для «понаехавших»
| «Star», a Moscow-based film-tale for the «privincials»
В Швейцарии впервые протестирован беспилотный автомобиль
| Une voiture autopilotée a roulé pour la première fois en Suisse
Швейцарцы по-прежнему недовольны зарплатами топ-менеджеров
| Les Suisses sont toujours mécontents des salaires des managers
Швейцарские ученые раскрыли загадку сырных дырок
| Les scientifiques suisses ont résolu l’énigme des trous dans le fromage
Швейцарские финансовые директора обеспокоены укреплением франка
| Les CFO suisses sont inquiets du franc fort