До 29 ноября 2015 года в главном художественном музее города будут выставлены около пятидесяти работ голландских художников XVII века.
|
Au 29 novembre 2015, une cinquantaine de tableaux hollandais du 17ème siècle seront réunis dans une exposition.
Полотна небольшого формата, относяющиеся к жанру кабинетной живописи и одолженные Кунстхаусу на время проведения выставки живущим в Цюрихе коллекционером, удачно дополняют солидное музейное собрание голландской живописи, включающее в себя, в частности, известные работы из фондов Кёцера и Рузички. Все эти мастерски выполненные работы высочайшего качества замечательны богатством деталей, передающих атмосферу периода, в который голландские художники начали верить в свои силы и который вошел в историю европейского искусства как Золотой век.
В отличие от некоторых образцов современного искусства, сознательно не отображающих и не выражающих решительно ничего, одна из главных прелестей полотен того периода – в мелочах, позволяющих нам проникнуть если не в нравы, то уж точно в быт жителей эпохи. Если «Евгений Онегин» считается энциклопедией русской жизни, то лучших представителей голландской школы, представленных в Кунстхаусе, можно смело назвать энциклопедистами, или летописцами, жизни Нидерландов двумя веками раньше – что ели, как сервировали стол, как одевались, как выглядели дома и улицы...
От редакции: Информацию о часах работы выставки вы найдете на сайте музея. Обратите внимание – организаторами подготовлен прекрасный каталог, в котором представлены все экспонируемые полотна. Стоит он 49 франков, но существует, увы, только на немецком языке.
Ассоциация швейцарских банкиров (SBA) запустила сайт, на котором обнародованы имена 2600 владельцев невостребованных активов на общую сумму 44 млн франков. Среди них есть и «наши» люди.
Швейцарская общественность в недоумении: сам 25-летний спортсмен объясняет свое решение тем, что хочет сконцентроваться на спортивной карьере, для продолжения которой ему осталось максимум пять лет…
Накануне летних каникул лозаннское издательство Noir sur Blanc выпустило, в рамках проекта «Библиотека Димитрия», обновленный перевод рассказа Александра Грина «Крысолов». Это дает нам повод познакомить читателей с эссе Дмитрия Быкова, посвященного прекрасному малоизвестному писателю. Написанный девять лет назад текст нисколько не потерял актуальности.