Русский акцент | Блог Надежды Сикорской | Новая публикация
От Шуберта до Шопена: о времени и памяти
L’accent russe | Le blog de Nadia Sikorsky | Nouvel article
De Schubert à Chopin : du temps et de la mémoire
Russian Accent | Blog of Nadia Sikorsky | New publication
From Schubert to Chopin: on time and memory
Афиша
Spirits

Новая выставка в Музее Барбье-Мюллер приглашает вас в путешествие по своей богатейшей коллекции, собранной в Женеве со всех концов света. Подробности здесь.

29-10-2025 - 31-05-2026
Мировая литература в лицах ее авторов | La littérature mondiale à travers les visages de ses auteurs

Изумительная книга-фотоальбом, подготовленная Люком Дебрейном и вышедшая в лозаннском издательстве Éditions Noir sur Blanc, позволяет нам увидеть реальные лица тех, кто в течение десятилетий заставлял работать наше воображение.

Facebook
Национальное непонимание | Le malentendu national

Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.

Сделка фармакомпаний с Дональдом Трампом | Accord entre les laboratoires pharmaceutiques et Donald Trump

Вашингтон заключил соглашение о снижении цен на лекарства с несколькими крупными фармацевтическими группами, в том числе с Novartis и дочерней компанией Roche. Какие последствия это может иметь для Швейцарии?

Жорж Нива: Исповедь русофила, от Сталинграда до Ирпени

12 ноября 2025 года почетный профессор Женевского университета, хорошо известный читателям Нашей Газеты, выступил на Русском кружке с докладом, приуроченным к собственному 90-летию. Речь шла не о подведении итогов, а лишь об осмыслении происходящего в контексте богатой событиями и встречами жизни выдающегося слависта. Для тех, кто не смог лично послушать профессора Нива, предлагаем краткое содержание выступления.

Швейцарские стипендии для иностранных исследователей | Bourses suisses pour chercheurs étrangers

Конфедерация будет финансово поддерживать на треть меньше талантливых студентов и исследователей из-за рубежа, но будет выделять больше денег на каждого человека. Кто может получить эту стипендию? И как вообще поживают студенты в Швейцарии?

«Подростки с обреченным телом» | «Ados à corps perdu»
Под таким названием в Международном музее Красного Креста (Женева) проходит выставка, раскрывающая проблемы, связанные с навязчивым желанием похудеть, пищевыми расстройствами и диктатом идеального тела в современном мире, а также показывающая эталоны женской красоты в разные эпохи.
Швейцария меняет закон об иностранцах | La Suisse change la loi sur les étrangers
Эволюция в юриспруденции и отдельные решения Федерального совета найдут свое отражение в положениях федерального закона об иностранцах (LEtr), вынесенного на обсуждение на прошлой неделе.
В Швейцарии готовится «план С» ограничения иммиграции | La Suisse préparerait un «plan C» de la limitation de l’immigration
Brexit поставил под сомнение возможность достижения компромисса с Брюсселем в вопросе вступления в силу инициативы об ограничении иммиграции. В то время как «план Б» остается невыполнимым, идет подготовка «плана С», утверждает телерадиокомпания RTS.
Дорогие дорожные пробки Швейцарии | Ces embouteillages qui coûtent cher aux Suisses
Транспортные пробки обходятся Швейцарии приблизительно в 1,6 миллиарда франков в год: сюда входят расходы, понесенные в результате опозданий, излишних расходов топлива, аварий, а также урон, нанесенный окружающей среде, информирует Федеральная дорожная служба (OFROU).
Жертвы сексуальных домогательств со стороны священников смогут требовать компенсацию | Des réparations pour les victimes d’abus commis par des prêtres

Комиссия, ответственная за примирение и выплату компенсаций (CECAR), нейтральный и независимый орган католической церкви Швейцарии, с осени этого года будет принимать жалобы тех, кто в несовершеннолетнем возрасте подвергался домогательствам со стороны священников или членов конгрегаций.

Brexit, или развод по-английски | Brexit, ou la divorce à l’anglaise
За выход из Европейского союза проголосовали 17 410 742 человека (51,9% населения Великобритании), за то, чтобы остаться – 16 141 241 человек. Судя по тому, что сейчас происходит в мире, уйти по-английски островному государству не удалось. Давайте посмотрим, чем Brexit страшен для Швейцарии и других стран.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.27
CHF-EUR 1.1
CHF-RUB 90.59
Афиша

Ассоциация

Association

Самое читаемое

Черно-белая любовь
Если кто-то засомневается, что швейцарки способны к полной самоотдаче в любви – отправьте этого человека читать книгу Коринны Хофманн «Белая масаи». Автобиографическая история ее брака с африканским воином из племени масаи была переведена на 30 языков и разошлась тиражом 4 миллиона экземпляров.
Соломенный домик в Швейцарии
Изобретенная в конце XIX века в Соединенных Штатах техника строительства покоряет Европу: на территории Романдской Швейцарии вырастает все больше домов из снопов соломы, а в Лозанне, похоже, скоро появится первое административное здание с соломенными стенами.
Пауль Клее: жизнь как путешествие

В Центре Пауля Клее открылась выставка, которая дает представление о творчестве художника через рассказ о местах, в которых он жил, творил и искал вдохновение.