О духе и букве | L’esprit et la lettre

(DR)

Обвинения поступили через нашу страницу в Фэйсбуке от господина Юрия Овсеенко. Его гнев был вызван публикацией вот этого сообщения, которое, видимо, он не удосужился толком прочитать, иначе не стал бы объяснять про разницу между «положением» и «ситуацией» и про Закон об эпидемиях – все это в нашем тексте есть. Мы бы не обратили внимание на эмоциональный комментарий – не всем знакомо выражение «не стреляйте в гонца», известное со времен Плутарха, – если бы не серьезность обвинений. А потому решили расставить точки над «i», начав с «буквы».

В Швейцарии, где сосуществуют несколько государственных языков, на которых передается вся официальная информация, неизбежны небольшие расхождения в формулировках. Особенно если добавляется еще один язык, в данном случае, русский, в котором слова «положение» и «ситуация» в данном контексте выступают синонимами. Разными терминами пользуются многочисленные швейцарские СМИ, работающие на французском, немецком и итальянском языках.

(Скриншот сделан 18 марта 2020 г.)


Наши коллеги из газеты «20 минут» справедливо обратили внимание на разночтения даже в официальных источниках информации, что тоже нормально, если знать, каждый из 26 кантонов Конфедерации обладает автономией в принятии решений и их аргументации. Именно для того, чтобы обеспечить единые меры для всей страны и максимально предотвратить дальнейшее распространение коронавируса, Федеральный совет и принял исключительное и, наш взгляд, совершенно необходимое решение на национальном уровне: ввел режим «чрезвычайной ситуации».

Но можно развлечься придирками к «букве» и заметить, что, действительно, в официальном заявлении кантона Вале говорилось о «состоянии чрезвычайной ситуации», в заявлениях кантонов Во и Женева – о «состоянии вынужденной необходимости», а кантонов Тичино, Невштатель, Юра, Граунбюнден и Базель-сельский – о «состоянии срочности».

Со вторника некоторые швейцарские СМИ используют, за отсутствием эквивалентов, англицизм shutdown, который обычно означает прекращение работы госслужб в США, когда Конгресс отказывается принимать предложенный правительством бюджет. В Конфедерации все госслужбы пока как раз работают, зато практически все остальное закрылось, что и имеется в виду. 

На наш взгляд, нюансы в формулировках («буквах») не оставляет ни у одного здравомыслящего человека сомнений в «духе» - ситуация (или положение) действительно чрезвычайная, требующая чрезвычайных мер и проявлений максимальной гражданской сознательности. Именно об этом мы пишем каждый день, пользуясь серьезными источниками, призывая вас к спокойствию без потери бдительности. И будем продолжать писать, пока ситуация не улучшится - читайте сегодняшний материал о самом главном.

Вчера в распоряжение редакции попал текст обращения президента Кардиологического общества Швейцарии профессора Джованни Педраццини ко всем своим коллегам, разосланного им 17 марта. С разрешения профессора, проведшего весь вчерашний день в операционной госпиталя в Тичино, где коронавирус свирепствует с особой силой, мы публикуем выдержки из него. Надеемся, авторитетность этого источника не вызовет у вас сомнений, а слова не оставят равнодушными.

«Если в самые кратчайшие сроки мы не сможем остановить рост случаев заражения, все медицинские учреждения Швейцарии окажутся в катастрофическом положении уже через несколько недель, - пишет Джованни Педраццини, профессор медицинского факультета Университета Итальянской Швейцарии в Лугано. – В Тичино госпиталь Локарно (180 коек + 32 койки в реанимационном отделении) и клиника Монкуччо в Лугано (140 коек + 15 коек в реанимационном отделении) уже превращены в центры для лечения подтвержденных случаев Covid, но надо быть готовыми к тому, что их мощностей не хватит, если кривая роста будет развиваться в том же направлении, что и в последние несколько дней.» И это, по мнению опытного кардиолога, касается не только Тичино, но и всей Швейцарии, а потому, считает он, на каждом из нас лежит доля ответственности: «соблюдение социальной дистанции – самый действенный и доступный способ предотвращения распространения инфекции».

«Первая фаза, как ее описывает Нобелевский лауреат по литературе 1957 года Альбер Камю в романе «Чума», характеризуется легкомысленным и пренебрежительным отношением к феномену. Проблемы еще слишком далеко, чтобы мы принимали их всерьез. Затем наступает вторая фаза, когда мы вдруг осознаем, что они гораздо ближе, чем мы думали. И на этой фазе мы с вами находимся сегодня, крайний срок для принятия мер. Поскольку, когда мы войдем в третью фазу, драматическую, ничего не предприняв, будет уже поздно».

Разумеется, можно расценить эти тревожные слова профессора Педраццини как «содействие панике», а можно к ним прислушаться и примерить к себе. И поразиться легкомыслию нескольких граждан Вале, вынудивших вчера полицию кантона опубликовать специальное коммюнике с напоминанием, что неподчинение предписаниям Федерального совета может привести к трем годам тюремного заключения.

Подборку всех публикаций на тему COVID-19 вы найдете в нашем специальном досье.

P. S. Интересно, что слово «паника» вошло в русский язык в конце 1820-х годов из французского ( panique), в котором, в свою очередь, словосочетания типа peur panique, terreur panique (панический страх, ужас) являются кальками с аналогичных словосочетаний с древне-греческого πανικός «принадлежащий Пану; панический» (π. θόρυβος, π. ταραχαί, π. δεῖμα), от Πάν «Пан» - имени бога, которому греки и римляне приписывали происхождение ужаса, навеянного ложной тревогой. Потерялось ли что-то при переводе?

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.2
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 96.5
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
Путешествие в 16-й век, с Григорием Соколовым

Швейцарское концертное агентство Caecilia завершает музыкальный сезон на высокой ноте: 9 июня в Базеле и 11 июня в Женеве перед местными меломанами выступит выдающийся пианист, каждый концерт которого становится событием.

Всего просмотров: 2438

Le 18 mai la pianiste suisse-arménienne Sona Igityan se produira à l'Athénée de Genève. Elle a décidé de présenter au public genevois l’œuvre d'Arno Babajanyan, un compositeur très populaire en URSS mais presque inconnu ailleurs. Parallèlement, elle prépare l’imminente sortie d'un disque regroupant l'ensemble des œuvres pour piano de Babajanyan qu'elle a enregistrées. Voici ce qu’elle m’a raconté.

Всего просмотров: 2214
Сейчас читают
Елена Панкратова – женевская Леонора

С 10 июня на сцене Женевского Большого театра будет идти опера Бетховена «Фиделио». Одна из ведущих партий – Леоноры – поручена родившейся в России певице Елене Панкратовой, с которой нам удалось побеседовать во время напряженного репетиционного периода.

Всего просмотров: 26345
Ронит Рафаэль – новая Эсте Лаудер?

Вот уже несколько лет Наша Газета поддерживает партнерские отношения со швейцарским косметическим брендом L. Raphael. Мы рады представить вам движущую силу, скрывающуюся за яркой оранжевой вывеской.

Всего просмотров: 13476