Жара в Швейцарии: неурожаи и аварии | Heat in Switzerland: crop failures and accidents

(© Keystone)

«Температура воздуха оказывает значительное влияние на число аварий на дорогах. Чем она выше, тем чаще происходят ДТП», - подчеркивается в отчете Федеральной дорожной службы. По мнению экспертов, это лето побьет рекорды по числу аварий. Жара – один из ключевых факторов, влияющих на концентрацию водителя за рулем автомобиля. В среднем около 40% аварий происходит по невнимательности, но в жаркие дни их доля вырастает до 63%. При этом происшествия и несчастные случаи случаются не только по вине водителей: в такую погоду в прибрежных районах много отдыхающих, которые далеко не всегда в должной мере соблюдают элементарные правила безопасности. Окончательные официальные данные о числе пострадавших в ДТП будут опубликованы только осенью, но уже сейчас понятно, что цифры будут неутешительными.

Приведенные тенденции обычны для летнего периода, но в этом году в Швейцарии наблюдается особая ситуация. Средние температуры в крупных городах легко перевалили за отметку 30°С. В ночное время столбик термометра не опускается ниже 20°С, что не способствует полноценному отдыху. Состояние накопившейся усталости в итоге сказывается на общем самочувствии и, как следствие, на вашем поведении за рулем. Особенно тяжело приходится тем, у кого в машинах не работает кондиционер. Но и он не всегда спасает: перепад температур между холодным воздухом в автомобиле и горячим на улице приводит к скачкам кровяного давления, напоминают медики, сотрудничающие с Федеральной дорожной службой.

Последний раз такая аномальная жара фиксировалась летом 2003 года. Тогда только за июнь было зарегистрировано 2709 ДТП, в которых были пострадавшие с травмами различной степени тяжести. По предварительным оценкам полицейских Женевы, Лозанны, Цюриха, Базеля и Аргау, нынешний июль вполне может побить этот рекорд.

(© Keystone)

Чаще остальных в аварии в жару попадают пожилые водители и новички. У первых реакция замедлена из-за естественных проблем со здоровьем, а у вторых – из-за недостатка опыта. Если добавить сюда высокие температуры, то эти категории автолюбителей сразу оказываются в зоне повышенного риска. Впрочем, к ним полицейские добавляют и велосипедистов: они больше остальных подвергаются воздействию солнца, а потому также теряют концентрацию на дорогах.

Жителям южных стран может показаться, что 37-39°С в обеденное время – обычное дело, но в Швейцарии ситуация усугубляется повышенной влажностью, отчего переносить жару тяжело даже здоровым людям.

От слишком горячего воздуха в этом году также пострадало сельское хозяйство. Трудно приходится производителям овощей: по данным Федеральной службы сельского хозяйства, урожаи, собранные за последние три недели, в два раза меньше средних показателей. Например, за прошлую неделю швейцарские поля подарили аграриям 460 тонн салата «Айсберг», при этом объем его потребления в стране составляет почти 750 тонн. Похожие проблемы у производителей различных разновидностей капусты, картофеля и свеклы.

«Последний раз настоящий ливень был 22 июня. Это последнее воспоминание о дожде. Недавно было несколько кратковременных осадков на ограниченной территории, но этого явно недостаточно для растений», - рассказал агентству ATS представитель Météosuisse Людвиг Цграгген. Кантональные власти разрешают фермерским хозяйствам использовать на выгодных условиях дополнительные запасы воды, но это не поможет решить проблему дефицита товаров на рынке. Уже сейчас все крупные торговые сети Швейцарии поставляют до 30% овощей из соседних стран.
КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.24
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 101.05
Афиша

Ассоциация

Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
Популярное за неделю
Кто не боится «Большого брата»?

Как уже известно нашим читателям, 28 сентября Швейцария будет голосовать по двум вопросам: введение электронного удостоверения личности (e-ID) и возможность введения кантонального налога на второе жилье. О сути второго вопроса мы уже рассказывали, так что поговорим сегодня о первом.

Всего просмотров: 1536
Осторожно: поддельные средства для похудения!

Швейцарский орган контроля за лекарственными средствами Swissmedic предупреждает о росте числа поддельных, вводящих в заблуждение или неразрешенных препаратов для снижения веса.

Всего просмотров: 1366

Самое читаемое

Говорите ли вы на Apertus?

Ведущие швейцарские вузы EPFL и EPFZ мобилизовали 150 инженеров и профессоров и использовали ресурсы суперкомпьютера Alps для создания суверенной языковой модели, лежащей в основе услуг ИИ. У Apertus глобальные амбиции, и в скором времени его сможет опробовать каждый.

Всего просмотров: 669

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 81
Маттиас Шульц : «Не надо пенять на артистов!»

Сезон Оперного театра Цюриха откроется балетом «Concerto» - знаменитый британский хореограф сэр Кеннет Макмиллан перевел на язык танца музыку Дмитрия Шостаковича. А в целом программа предстоящего года такая, что хочется бросить все и переехать в город на Лиммате. Наша Газета предлагает вниманию читателей эксклюзивное интервью с новым директором театра, для которого этот сезон в Цюрихе – первый.

Всего просмотров: 241