Ночь на скамейке в швейцарском парке | Dormir à la belle étoile en Suisse

Сладких снов… (lematin.ch)

В начале июля этого года в Париже температура воздуха достигала по вечерам 36 градусов. Стремясь проявить заботу о населении, власти города разрешили открыть на ночь пять больших парков, так как под сенью деревьев температура была ниже на 2-3 градуса.

В Швейцарии спать на улице тоже не запрещено, подтвердила представитель полиции Лозанны Анн Плесц в интервью газете Le Matin. При этом, однако, нельзя иметь при себе оборудование для кемпинга и кухонные принадлежности.

Если вы не похожи на рыболова из стихотворения Эдуарда Успенского, и вам не нужно брать с собой «керогаз, полотенце, мочалку, книги, журналы, кресло-качалку», то, захватив только плед и подушку-думку, можно, наконец, увидеть сны не о пустыне Сахаре, а о прохладном оазисе. Температура ночного воздуха на улице, как правило, не поднимается выше 20 градусов, что гарантирует желанный отдых истомленному телу. Добавим, что такое событие не стоит отмечать бурными возлияниями, так как полицейские проверяют тех, кто проявляет признаки сильного опьянения. Если же вид спящего человека не вызывает подозрений, то стражи порядка не нарушают, а оберегают его сон.

В Женеве действуют подобные правила, хотя «некоторые парки ночью закрыты», - предупредила представитель департамента безопасности Анн-Клод Стейнер Мелло.

Вспоминаю, как уютно устроилась на скамейке в розарии женевского парка Ла Гранж, намереваясь насладиться чтением в тишине и прохладе июльского вечера. В девятом часу за моей спиной раздался нежный голос: «Извините, мадам, мы закрываемся на ночь!» От неожиданности у меня чуть книга не выпала из рук – рядом, застенчиво улыбаясь, стояла девушка-охранник в серой форме, которая посоветовала мне дочитать страницу и, увы, собираться домой.

Любопытно, что в Швейцарии нет закона, который регулирует ночевки под открытым небом или стихийный кемпинг с использованием небольшой палатки. Определенно можно сказать лишь то, что они запрещены в заповедниках и охотничьих заказниках.

В то же время, Ассоциация поддержки автомобилистов Touring Club Suisse (TCS) не советует ночевать вне родных стен, так как юридические рамки в Конфедерации в этой области четко не определены и отличаются как в кантонах, так и в коммунах. В большинстве коммун, например, действующие правила запрещают устраивать кемпинги, останавливаться на ночевку с автофургоном или трейлером вне точно указанных коммунальными властями мест.

Но это – ночевки в собственных средствах передвижения (которые намного больше пледов и подушек). Если же скромно прилечь на общественной скамейке, то ваш сон вряд ли кто-то потревожит. А вот в случае, когда скамейка – или газон – расположены на частной территории, ваш отдых будет зависеть от личной договоренности с владельцем. Конечно, скамейка – это не родной диван, но когда речь идет «о жизни и смерти», то такой вариант вполне подойдет на один или несколько раз.

Если же вы решили остаться дома, то позволим себе несколько советов по борьбе с жарой:
Перед сном намочите простыни и повесьте их на открытые окна. Влага будет постепенно испаряться, облегчая страдания домочадцев.
Перед сном подержите подушку в холодильнике (главное, чтобы она не угодила краем в какой-нибудь соус).
Спите на полу.
Отключите электрические приборы, так как любой из них (даже мобильный телефон) во включенном состоянии является источником тепла.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.08
CHF-RUB 100.89
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Ainsi, pour contourner le « Vallotton Forever », anglicisme que les commissaires de l’actuelle exposition qui se tient au Musée cantonal des Beaux-Arts de Lausanne ont accolé à l’un des artistes suisses les plus célèbres, pourrait-on – paraphrasant « Harry dans tous ses états », vieux film de Woody Allen –, qualifier cette rétrospective consacrée à Félix Vallotton.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Самое читаемое

«Сила судьбы», или Война в нейтральной стране

После трехлетнего отсутствия всемирно известная российская сопрано Анна Нетребко вернулась в Оперный театр Цюриха в роли Донны Леоноры в шедевре Джузеппе Верди, созданном по заказу царя Александра II и впервые представленного публике в Санкт-Петербурге. Премьера спектакля состоялась несмотря на требование посольства Украины в Швейцарии об ее отмене.

Après trois ans d'absence, la soprano russe de renommée mondiale Anna Netrebko est de retour à l'Opernhaus Zürich. Elle y interprète la Donna Leonora de La forza del destino, chef-d'œuvre de Giuseppe Verdi commandité par le tsar Alexandre II et présenté pour la première fois au public à Saint-Pétersbourg. La première zurichoise a eu lieu le 2 novembre, malgré une demande d’annulation émanant de l'ambassade d'Ukraine en Suisse.