Русские могилы в Швейцарии будут сохранены. Хотя бы некоторые | Les tombes russes en Suisse seront conservées. Du moins quelques-unes

Могила П.С. Боткина на кладбище Сен-Мартен в Веве

Мы уже подробно рассказывали о кладбище Сен-Мартен в Веве, расположенном в пятистах метрах от действующей в этом водуазском городке на берегу Женевского озера русской церкви. Его по праву называют самым большим русском некрополем в Швейцарии - по приблизительным подсчетам были погребены около двухсот выходцев из России и их потомков. Разъяснял наш автор Иван Грезин и некоторые особенности швейцарских правил захоронения: в  отличие от России, здесь нет «вечных» захоронений, если только речь не идет о могиле знаменитости, которая берется под охрану государства. Могила может быть простой, на 20 или 30 лет, или же концессией, на большее число лет, в зависимости от оплаты, но опять же не более, чем на век. По истечении положенного срока могила уничтожается.

Уже несколько лет люди, интересующиеся историей России, били тревогу в связи с тем, что срок действия концессий многих могил истекает и, в отсутствие живых родственников, позаботиться о них некому. А значит, следы славного присутствия россиян в Швейцарии реально рискуют быть стертыми с лица земли. Не удивительно, что этой проблемой озаботилось и российское посольство в Берне, в обязанности которого входит, в частности, практическая работа по поиску и сохранению памятных мест, связанных с Россией и россиянами. На этом поприще удалось добиться некоторого успеха.
 

Могила тайного советника П.К. Коцебу
- К памятным местам, связанным с Россией, безусловно относятся и захоронения российских дипломатов - посланника императорской российской миссии в Берне В.Р. Бахерахта, посланника и полномочного министра в Лиссабоне П.С. Боткина (брата личного врача Николая II) и тайного советника П.К. Коцебу, чей прах покоится на кладбище Св. Мартина в Веве. Эти захоронения нуждаются в восстановлении и благоустройстве, - поделился с Нашей Газетой.ch посол Российской Федерации в Швейцарии Александр Головин, недавно посетивший вместе с коллегами "русское кладбище". И добавил: "Мне приятно отметить, что накануне нашего профессионального праздника Дня дипломатического работника, который с 2002 года отмечается 10 февраля, нам удалось с помощью спонсорской поддержки компании «Газпромбанк» (Швейцария) решить вопрос с благоустройством и арендой мест захоронения П.С. Боткина и его супруги. По-прежнему особую озабоченность вызывает состояние могилы В.Р. Бахерахта, ремонт надгробия которой требует больших затрат. Кроме того, необходимо оплатить продление срока договора на аренду места захоронения, который истекает в декабре 2016 года".
Могила В.П. Бахерахта

Как удалось выяснить, с могилой П.К. Коцебу проблем пока нет - сроки концессии терпят, а главное, есть живущие в Швейцарии потомки, которые за все платят.

О Василии же Романовиче Бахерахте мы писали еще четыре года назад, уже тогда обращая внимание на то, что состояние памятника оставляет желать лучшего: огромный крест стоит, но гранитные столбики ограды начали заваливаться, фигурная решетка ржавеет, многие буквы в надписях отскочили и утеряны.

А ведь погребение В. Р. Бахерахта, который скончался в 1916 года при исполнении своих обязанностей Императорского Российского посланника в Берне, проходило в присутствии Президента Конфедерации, высших гражданских и военных чинов Швейцарии и дипломатического корпуса! Он был дуайеном дипломатического корпуса в Берне и запомнился всем своим авторитетом, компетентностью, тонким и изысканным вкусом, простотой и великодушием.


На сохранение могилы Боткина деньги нашли, и это радостно, но неужели столетие со дня смерти Бахерахта придется «отметить» уничтожением его последнего земного пристанища?

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.25
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 107.17
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

La saison de l'Opernhaus Zurich s'ouvrira avec le ballet Concerto ; le célèbre chorégraphe britannique Sir Kenneth MacMillan y traduit en langage chorégraphique la musique de Dimitri Chostakovitch. Dans l'ensemble, le programme de l'année musicale à venir donne envie de tout laisser tomber pour déménager dans la ville des bords de la Limmat. Je vous propose aujourd’hui une interview exclusive du nouveau directeur du théâtre, pour qui cette saison à Zurich est la première.

Всего просмотров: 8005

Du 15 au 19 septembre se déroulera à Bâle un festival intitulé « Macht Musik » – « Faire de la musique » –, événement qui se positionne comme « un festival consacré à la liberté de l'art sous la dictature ». Le jour de l'ouverture, le chef principal de l'Orchestre symphonique de la Radio de Berlin (Rundfunk-Sinfoniorchesters Berlin, RSB), Vladimir Jurowski, représentant d'une illustre dynastie musicale russe, prendra place au pupitre. Je vous propose une interview exclusive avec lui ; j’espère qu’elle repondéra à plusieurs questions de mes lecteurs.

Всего просмотров: 2372
Дарить нельзя наследовать

В преддверии голосования по инициативе о налоге на наследство богатые швейцарцы все чаще передают состояние следующему поколению.

Всего просмотров: 1508

Самое читаемое

Владимир Юровский: «Музыка может себе позволить быть аполитичной, но музыкант не может»

С 15 по 19 сентября в Базеле пройдет фестиваль под названием «Macht Musik» «Делать музыку», позиционирующий себя как «фестиваль, посвященный свободе искусства в условиях диктатуры». В день открытия за пульт Симфонического оркестра Берлинского радио встанет его главный дирижер, представитель известной российской династии, эксклюзивное интервью с которым мы предлагаем вашему вниманию.

Всего просмотров: 1062
Находка аукционного дома Piguet Hôtel des Ventes

«Пейзаж с фигурами у реки», написанный в 1801 году женевским художником Адамом Топпфером и купленный императрицей Марией Федоровной, оценен в 20 000 – 30 000 швейцарских франков.

Всего просмотров: 636