Русские могилы в Швейцарии будут сохранены. Хотя бы некоторые | Les tombes russes en Suisse seront conservées. Du moins quelques-unes

Могила П.С. Боткина на кладбище Сен-Мартен в Веве

Мы уже подробно рассказывали о кладбище Сен-Мартен в Веве, расположенном в пятистах метрах от действующей в этом водуазском городке на берегу Женевского озера русской церкви. Его по праву называют самым большим русском некрополем в Швейцарии - по приблизительным подсчетам были погребены около двухсот выходцев из России и их потомков. Разъяснял наш автор Иван Грезин и некоторые особенности швейцарских правил захоронения: в  отличие от России, здесь нет «вечных» захоронений, если только речь не идет о могиле знаменитости, которая берется под охрану государства. Могила может быть простой, на 20 или 30 лет, или же концессией, на большее число лет, в зависимости от оплаты, но опять же не более, чем на век. По истечении положенного срока могила уничтожается.

Уже несколько лет люди, интересующиеся историей России, били тревогу в связи с тем, что срок действия концессий многих могил истекает и, в отсутствие живых родственников, позаботиться о них некому. А значит, следы славного присутствия россиян в Швейцарии реально рискуют быть стертыми с лица земли. Не удивительно, что этой проблемой озаботилось и российское посольство в Берне, в обязанности которого входит, в частности, практическая работа по поиску и сохранению памятных мест, связанных с Россией и россиянами. На этом поприще удалось добиться некоторого успеха.
 

Могила тайного советника П.К. Коцебу
- К памятным местам, связанным с Россией, безусловно относятся и захоронения российских дипломатов - посланника императорской российской миссии в Берне В.Р. Бахерахта, посланника и полномочного министра в Лиссабоне П.С. Боткина (брата личного врача Николая II) и тайного советника П.К. Коцебу, чей прах покоится на кладбище Св. Мартина в Веве. Эти захоронения нуждаются в восстановлении и благоустройстве, - поделился с Нашей Газетой.ch посол Российской Федерации в Швейцарии Александр Головин, недавно посетивший вместе с коллегами "русское кладбище". И добавил: "Мне приятно отметить, что накануне нашего профессионального праздника Дня дипломатического работника, который с 2002 года отмечается 10 февраля, нам удалось с помощью спонсорской поддержки компании «Газпромбанк» (Швейцария) решить вопрос с благоустройством и арендой мест захоронения П.С. Боткина и его супруги. По-прежнему особую озабоченность вызывает состояние могилы В.Р. Бахерахта, ремонт надгробия которой требует больших затрат. Кроме того, необходимо оплатить продление срока договора на аренду места захоронения, который истекает в декабре 2016 года".
Могила В.П. Бахерахта

Как удалось выяснить, с могилой П.К. Коцебу проблем пока нет - сроки концессии терпят, а главное, есть живущие в Швейцарии потомки, которые за все платят.

О Василии же Романовиче Бахерахте мы писали еще четыре года назад, уже тогда обращая внимание на то, что состояние памятника оставляет желать лучшего: огромный крест стоит, но гранитные столбики ограды начали заваливаться, фигурная решетка ржавеет, многие буквы в надписях отскочили и утеряны.

А ведь погребение В. Р. Бахерахта, который скончался в 1916 года при исполнении своих обязанностей Императорского Российского посланника в Берне, проходило в присутствии Президента Конфедерации, высших гражданских и военных чинов Швейцарии и дипломатического корпуса! Он был дуайеном дипломатического корпуса в Берне и запомнился всем своим авторитетом, компетентностью, тонким и изысканным вкусом, простотой и великодушием.


На сохранение могилы Боткина деньги нашли, и это радостно, но неужели столетие со дня смерти Бахерахта придется «отметить» уничтожением его последнего земного пристанища?

Plain text

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.26
CHF-EUR 1.07
CHF-RUB 105.8
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю
«Апокалипсисы. Что вы видели в Хиросиме?»

Так называется выставка в женевском Международном музее Реформации, посвященная печальной годовщине – 80-летию атомной бомбардировки американцами двух японских городов. В ее центре – инсталляция фотографа Николя Криспини, поговорившего с тринадцатью свидетелями неслыханной доселе катастрофы.

Всего просмотров: 2683

Les auteurs m’envoient souvent leurs livres, qu'il s'agisse d'œuvres littéraires ou de recherches scientifiques. Malheureusement, je ne suis pas en mesure de tous les présenter, c'est pourquoi je sélectionne ceux qui, à mon avis, sont susceptibles de susciter le plus d'intérêt chez mes lecteurs. « Déportés pour l’éternité. Survivre à l’exil stalinien, 1939-1991 » en fait partie.

Всего просмотров: 2109
Лучший в мире сыр делают в Швейцарии

Грюйер, изготавливаемый на невшательской сыроварне La Côte-aux-Fées, получил золотую медаль на конкурсе, прошедшем во французском городе Тур.

Всего просмотров: 1853

Самое читаемое

«Нежные пуговки»

В Музее Ариана открылась выставка об истории маленького предмета, без которого немыслим современный гардероб.

Всего просмотров: 386
«Музыкальная степь» Оркестра Романдской Швейцарии

Так называется серия из трех концертов, в которых Оркестр под управлением дирижера Тугана Сохиева и скрипач Сергей Хачатрян исполнят произведения Чайковского, Прокофьева и Лили Буланже в Женеве и Лозанне.

Всего просмотров: 400
Эмилия Кустова и Ален Блюм: «История показывает, насколько будущее непредсказуемо!»

Французские историки написали книгу, посвященную сталинским депортациям, механизмам репрессий и судьбам некоторых жертв. Предлагаем вашему вниманию интервью с авторами, мнения которых могут не совпадать с мнением редакции.

Всего просмотров: 726