Касса с человеческим лицом | Une caisse au visage humain

(DR)

Одиночество, знаем мы из словаря, это состояние и ощущение человека, находящегося в условиях реальной или мнимой коммуникативной изоляции от других людей, разрыва социальных связей, отсутствия значимого для него общения. Явление это на протяжении веков изучается учеными и врачами разных специализаций, а поэты и писатели вносят свою лепту, делясь собственным его восприятием, не всегда отрицательным. Так, в то время как Белла Ахмадуллина находила, что характер у одиночества крут и что очерчиваемый его железным циркулем круг не сулит ничего хорошего, Иосиф Бродский видел в одиночестве условие, позволяющее «размышлять о вечности/и сомневаться в непорочности/идей, гипотез, восприятия/произведения искусства, /и — кстати — самого зачатия/Мадонной сына Иисуса».

Но не будем сравнивать гения со среднестатистическим обывателем, который не отягощает свой мозг подобными размышлениями, а просто тихо страдает себе от одиночества, будучи, как животное социальное, к нему не приспособленным.

Ошибочно полагать, что одиночество – проблема пожилых людей. По последней имеющейся в Швейцарии статистике, в 2017 году 38% населения старше 15 лет испытывали чувство одиночества. Интересен и расклад внутри этого показателя: одиночество в меньшей степени беспокоит коренных швейцарцев (35%), чем иммигрантов во втором поколении (42%) или в первом (46%). Есть основания полагать, что пандемия коронавируса и вызванный ею санитарный кризис не улучшили положения – от вынужденной изоляции страдали даже те, кто не прочь иногда побыть один: все хорошо в меру!

Способов бороться с одиночеством масса: работа, спорт, друзья, кружки по интересам, общение в соцсетях… Но не всем это доступно и интересно, в силу самых разных причин. Зато в кантоне Базель-городской придумали простой и эффективный вариант, которым точно сможет воспользоваться каждый, для кого загадочные друзья в Фэйсбуке не могут заменить живого человеческого общения в нашей век глобальной цифры.

Недавно здесь открылись две кассы, специально предназначенные для… болтовни. Они так и называются: «caisses à babillage» по-французски и «Plauderkasse» по-немецки. Отличие их от «нормальных» касс состоит в том, что здесь, если вы замешкаетесь, подсчитывая мелочь, никто не будет выразительно вздыхать вам в спину и закатывать глаза, а кассирша даже поинтересуется вашим настроением, самочувствием и сообщит о прогнозе погоды.

Оригинальная идея принадлежит Стефани Неф из фонда «Здоровый Базель». «Я в шоке от того, сколько молодых людей страдают от одиночества, что имеет негативные последствия для их психологического состояния, – говорит она. – Мы надеемся, что наш проект будет иметь долгосрочный эффект, что с установлением доверия мы узнаем пожелания, привычки и интересы клиента, чтобы лучше сориентировать его в направлении организаций, способных помочь ему наладить социальную жизнь».

На сегодняшний день в эксперименте, запланированном на шесть месяцев, участвуют один супермаркет и одна аптека, а расходы – 130 тысяч франков – взяли на себя фонд «Здоровый Базель» и кантон.

(DR)

Нет оснований подозревать авторов идеи в желании просто получить побольше данных о покупателях или попытаться болтовней отвлечь их от изучения кассового чека. Все дорожает, слышим мы со всех сторон, и кривая индикатора цен на потребительские товары вот уже скоро год, как ползет вверх, не так уж и медленно, но точно верно. Кто из читателей не заметил, как изменилась сумма при заполнении тележки в супермаркете стандартным набором продуктов? И это несмотря на то, что инфляция в Швейцарии – самая низкая в Европе. Точно понять, что и на сколько подорожало в магазинах двух главных торговых сетей страны, Migros и COOP, позволит приложение, разработанное сотрудниками информационной службы телеканала RTS, наполнившими виртуальную тележку сотней наиболее популярных продуктов. Покупателю остается выбрать интересующий его товар и проследить рост его цены, сравнив собственный чек с информацией за предыдущие месяцы. Заодно будет, о чем поговорить в очереди в кассу с человеческим лицом.

КУРСЫ ВАЛЮТ
CHF-USD 1.13
CHF-EUR 1.06
CHF-RUB 94.81
Афиша

Ассоциация

Association

Популярное за неделю

Le chef-d'œuvre de Modeste Moussorgski mis en scène par le metteur en scène espagnol Calixto Bieito est actuellement présenté sur la scène du Grand théâtre de Genève. Voilà ce que j’en pense.

Всего просмотров: 1720
Для тех, кто из джаза

Хорошие джазовые фестивали в Швейцарии не редкость, но все-таки базельский «Offbeat» событие совершенно особенное. Рассказываем о программе юбилейного, тридцать пятого по счету форума джаза в городе на Рейне.

Всего просмотров: 1548
«Хованtщина»

На сцене женевского Большого театра идет шедевр Модеста Мусоргского в постановке испанского режиссера Каликсто Биейто. Делимся впечатлениями.

Всего просмотров: 1434
Сейчас читают
«Хованtщина»

На сцене женевского Большого театра идет шедевр Модеста Мусоргского в постановке испанского режиссера Каликсто Биейто. Делимся впечатлениями.

Всего просмотров: 1434