Вчера Национальный банк Швейцарии (SNB) отказался от нижней границы валютного курса на уровне 1,2 франка за 1 евро. Решение стало сюрпризом, как и введение этой меры 6 сентября 2011 года.
|
La Banque nationale suisse (BNS) a aboli hier le cours plancher de 1,20 franc pour un euro. Une décision surprenante, tout comme l’introduction de cette mesure le 6 septembre 2011.
В течение более чем трех лет Национальный банк зорко следил за тем, чтобы обменный курс не опускался ниже 1,2 франка за евро. Такой «потолок» (на самом деле, в данном случае уместнее говорить о нижнем пороге) был установлен после того, как летом 2011 года франк в ходе стремительного укрепления сравнялся с евро, что было весьма невыгодно швейцарским экспортерам – ведь их и без того недешевая продукция дорожала по мере того, как валюта Конфедерации набирала популярность у инвесторов.
Национальный банк неоднократно заявлял о своей готовности защищать нижнюю границу франка, проводя валютные интервенции. Напомним, что необходимость такой политики совсем недавно использовалась противниками инициативы «Спасите золото Швейцарии» в качестве одного из основных аргументов.
Около месяца назад SNB сообщил о дополнительных мерах по защите установленного рубежа, объявив о введении с 22 января 2015 года отрицательной ставки в размере – 0,25% по депозитам до востребования в швейцарских франках. Тогда же Национальный банк еще раз подтвердил свое намерение сдерживать курс, покупая, если потребуется, неограниченный объем валюты.
На преподнесенный сюрприз рынок отреагировал сразу же после публикации пресс-релиза стремительным укреплением франка по отношению к евро и доллару и паникой на бирже. После полудня пара CHF/EUR стабилизировалась на уровне 1,05, хотя в первые минуты один евро можно было купить и за 0,86 франка. Решение SNB затронуло и пару CHF/USD: к 16.00 за 87 центов в американской валюте давали 1 франк, ранее торговавшийся почти один к одному. «Голубые фишки» швейцарской фондовой биржи тоже не слишком радостно восприняли новость от SNB – ключевой индекс SMI, рассчитывающийся на основании показателей 20 крупнейших компаний (среди которых банки Credit Suisse и UBS, компании Novartis, Nestlé, Roche, Richemont и другие), к 16.00 снизился более чем на 10%.
Следует отметить, что отличия монетарной политики евро- и долларовой зон стали одной из причин, по которой Национальный банк решил отказаться от поддержания нижней границы франка. «Евро значительно обесценился по отношению к американскому доллару, что привело к обесцениванию франка по отношению к доллару», – говорится в сообщении SNB. Проводить выбранную политику в долгосрочной перспективе было невозможно, признают в Национальном банке.
Несмотря на приведенные аргументы, многие представители экономических кругов и политики сомневаются в целесообразности принятого решения. Федерация швейцарских предпринимателей Economiesuisse уже выразила обеспокоенность, как и Ассоциация гостиничного бизнеса Hotelleriesuisse, представители которой только начинают оценивать убытки от колебаний валютных курсов и капризов погоды этой зимой. «Что может быть хуже нехватки снега для туризма? Только отказ от нижней границы валютного курса», – разделяет беспокойство владельцев горнолыжных станций президент Христианско-демократической партии Швейцарии (PDC) Кристоф Дарбелле. Часовщиков, большая часть продукции которых идет на экспорт (а его объем уже уменьшился в ноябре 2014 года), тоже взволновала сегодняшняя новость.
Добавим, что, пытаясь смягчить шок, Национальный банк объявил об увеличении размера отрицательной ставки по депозитам до – 0,75%. Если крупные инвесторы по-прежнему предпочтут вкладывать средства в швейцарские франки, им придется за это платить. SNB напоминает, что это решение не касается мелких вкладчиков (подробнее об этом мы писали после появления новости о введении ставки – 0,25%).
Решение Национального банка стало сюрпризом и для Федерального совета, который пообещал его внимательно изучить и сообщить свое мнение. А пока реакция на отмену нижнего порога обменного курса весьма разнообразна. По данным телерадиокомпании RTS, вчера евро временно перестали принимать на швейцарских заправочных станциях и в Компании навигации по Женевскому озеру.
А вот некоторые жители приграничных регионов, работающие в Швейцарии, счастливы – их покупательная способность внезапно выросла почти на 30%! «Меня очень обрадовала эта новость, когда я услышала ее сегодня утром. Теперь я обменяю свои франки на евро – это будет продолжение Рождества!», – приводит агентство AFP слова Ванессы, живущей во Франции и работающей в Женеве. Между тем, эксперты UBS уже прогнозируют уменьшение объема экспорта на 5 млрд франков, что повлечет за собой снижение ВВП на 0,7%.
Le splendide livre-album conçu par Luc Debraine et publié aux éditions lausannoises Noir sur Blanc nous offre la possibilité de voir les visages réels de celles et ceux qui, des décennies durant, ont nourri notre imagination.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.
Ученые Федеральной политехнической школы Лозанны проследили, как деятельность человека с давних времен вела к глобальному потеплению. Расширение Римской империи, чума или завоевания Нового света оказывали на климат не меньшее воздействие, чем промышленные загрязнения и выхлопные газы. Просто теперь наша планета разогревается гораздо быстрее.
Раскол между французской и немецкой частями страны продолжает расти, как принципиальный, так и эмоциональный. Увы, вместе того, чтобы задуматься о его причинах, некоторые романдцы отвергают предъявляемые им претензии, порой противореча при этом самим себе.