воскресенье, 6 октября 2024 года   

Швейцарские издатели не останутся без поддержки |Les éditeurs suisses ne resteront pas sans soutien

Автор: , Берн-Лозанна-Женева, .

Источник мудрости (melindapayne.com)

Средства будут предоставляться на основе конкурса, в котором могут принять участие те, кто активно популяризирует швейцарскую литературу и присутствует на книжном рынке не менее четырех лет. Издательство должно иметь главный офис в Конфедерации, а также выплачивать авторам соответствующие принятым нормам гонорары и брать на себя расходы по распространению печатной продукции.

«Структурная поддержка издательств на федеральном уровне является новшеством для Швейцарии», - подчеркивается в коммюнике OFC.

С 2016 по 2020 годы OFC выделит средства 46 издательским домам, суммы будут колебаться от 7500 до 80 000 франков в год. Получатели грантов подпишут с Министерством культуры договора об оказании услуг, в которых дадут обязательство осуществлять определенную деятельность.

С 2016 по 2018 годы «поощрительные гранты» в размере от 5000 до 7500 франков будут ежегодно предоставляться 21 небольшому издательству, помогая более тщательно выполнять работу, предшествующую выходу книги в свет (сюда входит прочтение рукописей, общение с авторами и читателями, разработка рекламных акций).

В целом OFC будет поддерживать 43 издателей из немецкоязычных кантонов, 19 – из Романдской Швейцарии и 5 – из италоязычной части страны.

Заметим, что средства Министерства культуры – не единственная поддержка, которую получают издатели, так как кантоны и коммуны не первый год обеспечивают так называемое «точечное» финансирование (покрывая, например, часть расходов на издание книг).

Отойдя от холодной статистики, любопытно представить, каково быть издателем в Швейцарии. Отвечая на вопрос журналиста телерадиокомпании RTS «Кто такой издатель?», Мишель Море сказал: «Тот, кто отвечает за свои увлечения… Прислушивается к окружающим». В Швейцарии, как и в других небольших странах, эта профессия сопряжена с определенным риском. Мишель Море в 1978 году возглавил издательство les Editions de l'Aire, которое в то время находилось на грани банкротства, но с его помощью сумело «встать на ноги». Сам автор ряда книг, Мишель издал в 2007 и 2008 годах очерки, в которых поделился опытом: «Сто дней романдского издателя» и «Дневник романдского издателя».

В чем секрет его успеха? С самого начала Море составил примерный план работы: выпустить три серии книг. Первая посвящена произведениям Античности, вторая «отведена» нашим современникам (около двадцати книг в год) и третья – начинающим авторам (одна-две публикации в год).

Пьер-Марсель Фавр родился в Лозанне в 1946 году. Много путешествовал, в 17 лет получил свидетельство частного пилота, а позднее выучился на пилота гражданской авиации. Открыл рекламное агентство, типографию, а затем издательство, одно из крупнейших в Швейцарии, известное под названием les Editions Favre. В 1987 году лозанец основал в Женеве Международный салон литературы и прессы, который ежегодно посещают более 120 000 гостей.

В интервью Дариусу Рошбену в 2004 году Пьер-Марсель Фавр отметил, что Конфедерация – небольшая страна, и, значит, местный рынок сбыта ограничен. Зато читатели здесь – потрясающие. «В Швейцарии – настоящий культ книги! После Германии, где впервые была напечатана Библия, тексты Священного писания одними из первых издали швейцарские книгопечатники».

Основательница женевского издательства les Editions Zoé, которое публикует произведения авторов из франкоязычной и немецкоязычной Швейцарии, Франции, Африки и Азии, Марлиз Пьетри считает, что издатель похож на паромщика: именно ему предстоит найти баланс между качеством публикуемого текста и требованиями рынка. Как выпустить действительно стоящую книгу и не оказаться в убытке? Ответ на эти вопросы все чаще дают не только «издатели», но и «издательницы». Иногда выпуском книг занимается супружеская пара – например, основатели издательства les Editions de l'Hèbe Элеонора Гуаландрис и Жан-Филипп Айер.

Герман Хаузер, основатель невшательского издательства La Baconnière, в интервью 1972 года сказал, что «если в стране нет своего издательства, значит, здесь нет писателей, интеллектуалов, у страны нет сердца». Многие полагают, что издатель – это лишь посредник, который принимает рукопись автора, подбирает красочную обложку и передает в типографию, чтобы в книжном магазине представить сочинение того или иного писателя в более выгодном свете. Но роль издателя намного важнее, ведь именно он выбирает, кого и когда печатать, а, значит, берет на себя моральную ответственность за то, что выйдет в свет.

«Post tenebras lux» («После мрака свет») – эта латинская фраза стала девизом кальвинизма, а позднее и города Женевы. Издатели, благодаря которым «выходят в свет» произведения давно забытых, знаменитых и начинающих авторов, могут вооружиться этим слоганом и подарить нам новые жемчужины печатного слова.

PDF версия статьи

 

Добавить комментарий

Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь , чтобы отправить комментарий

Ассоциация

Association

Association Association

Association Association

СОБЫТИЯ НАШЕЙ ГАЗЕТЫ
ПОПУЛЯРНОЕ ЗА НЕДЕЛЮ

Анн Нива: «Я буду ждать выхода из тупика»

Известная французская журналистка представила в Женеве свою книгу «Ненависть и отрицание», посвященную войне в Украине.

Всего просмотров: 663

«Дар»

Так называется литературная премия, конкурс на участие открывается завтра. Идея ее создания принадлежит писателю Михаилу Шишкину, а редакция Нашей Газеты гордится приглашением войти в список ее учредителей.

Всего просмотров: 557

Как в Базеле поощряют натурализацию?

Телеканал SRF обратил внимание на то, что в Базеле-городском, в отличие от других кантонов, растет число заявлений на получение швейцарского паспорта. Почему?

Всего просмотров: 528
СЕЙЧАС ЧИТАЮТ

Швейцарские рестораны с интересной историей

Фото - Наша газета В разных частях Конфедерации существует множество кафе и ресторанов, история которых так же длинна, как и интересна. Приглашаем читателей совершить тур по таким заведениям…

Всего просмотров: 14,758

Русская грязь и русский секс на женевской сцене

До 9 мая на сцене Большого театра Женевы идет опера Дмитрия Шостаковича «Леди Макбет Мценского уезда». Мы побывали на премьере.

Всего просмотров: 18,469

Хруст судьбы

Сегодня в книжные магазины Швейцарии и Франции поступит книга Елены Чижовой «Повелитель вещей», французский перевод которой подготовило лозаннское издательство Editions Noir sur Blanc.

Всего просмотров: 748
© 2024 Наша Газета - NashaGazeta.ch
Все материалы, размещенные на веб-сайте www.nashagazeta.ch, охраняются в соответствии с законодательством Швейцарии об авторском праве и международными соглашениями. Полное или частичное использование материалов возможно только с разрешения редакции. В случае полного или частичного воспроизведения материалов сайта Nashagazeta.ch, ОБЯЗАТЕЛЬНА АКТИВНАЯ ГИПЕРССЫЛКА на конкретный заимствованный текст. Фотоизображения, размещенные редакцией Nashagazeta.ch, являются ее исключительной собственностью. Полное или частичное воспроизведение фотоизображений без разрешения редакции запрещено. Редакция не несет ответственности за мнения, высказанные читателями в комментариях и блогерами на их личных страницах. Мнение авторов может не совпадать с мнением редакции.
Scroll to Top
Scroll to Top