Автор: проф. Жорж Нива, Женева, 02.12.2019.
Лев Толстой (1828-1910). "Война и мир", книга III, часть 2, глава 25, рукопись [1865-1869] (Moscou, Musée national L. N. Tolstoï
Предлагаем вашему вниманию ответ профессора Жоржа Нива на комментарии, размещенные несколькими читателями на странице Нашей Газеты в Фэйсбуке после публикации интервью с ним.
|Voici la réponse du professeur Georges Nivat aux commentaires de certains de nos lecteurs placés sur la page Facebook de Nasha Gazeta suite à la publication de son interview.
«Односторонность есть пагуба мысли.» А. С. Пушкин в письме П. А. Катенину, 1826 г.
Определить географию, историю, мифы и болезни русской памяти – вот цель моего многолетнего труда «Урочища русской памяти». Слово «урочище» я предпочитаю словосочетанию «места памяти», придуманному французским историком Пьером Нора. Наверное, это предпочтение – признак моей влюбленности в русский язык. (Маленькая оговорка: это не мешает мне любить английский и немецкий, любить и продолжать учить польский и украинский.)
На вопрос, какое самое первое «урочище» русской памяти, я отвечаю: русский язык. То есть нечто чисто духовное, вечно развивающееся, «первый дар русскому народу от Всевышнего Господа», как писал Николай Гоголь. Гоголь в своей переписке с Тарасом Шевченко обсуждал, на каком языке им лучше писать. Их решения были противоположными, хотя Шевченко и вел свой дневник по-русски. Последствия для Тараса Шевченко были трагическими. Значит ли это, что решение Гоголя было ошибкой или попыткой понравиться деспоту?
Экспаты разочарованы Швейцарией
Швейцария сближается со своими партнерами
Белый дрозд барона Ротшильда
Швейцарские рестораны с интересной историей
Весенние прогулки по Швейцарии
alexvonpas декабря 02, 2019
Sikorsky декабря 02, 2019